La chaleur est l'effet nécessaire du feu.
热是燃烧的必然结果。
Au début c'est forcément plus difficile .
一开始必然会比较难。
Les ventes en ligne sont devenues un inévitable du développement social.
网上销为社会发展一种必然。
Est-ce que la libération du corps est forcément liée à celle de l’esprit ?
身体的解放是否必然与精神相联系?
Ceux en qui s'accumule la force d'éruption sont nécessairement situés en bas.
那些积聚喷发力量的必然位于下面。
Mais c’est le coût indispensable pour l’être humain ?
难道这是人类发展必然要付出的代价吗?
Il est inutile de s'adresser à lui, il répond automatiquement par la négative.
跟他没有用,他必然会不行。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来是偶然的,走是必然的。
De telles mesures ont nécessairement pour résultat un mécontentement général.
这样的措施, 其结果必然是引起普遍的不满。
Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.
你可以拥有爱,但不要执著,因为分离是必然的。
Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.
吃,液里必然也会流动更的营养物。
Toute tentative en ce sens ne peut qu'être contreproductive.
任何这样的企图必然会适其反。
Nous n'allons rien prendre pour argent comptant.
我们不把任何事情视为必然。
Cette constatation ne peut qu'inquiéter mon pays.
这项观察必然引起我国的担忧。
La paix et la sécurité véritables ne peuvent que s'en trouver renforcées.
这必然加强真正的和平与安全。
Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.
它们的毁灭必然导致人们移居他方。
Telle est la conséquence inévitable de la résistance à l'occupation.
这是抵抗被占领的必然结果。
Un travail multilatéral dans ce domaine ne peut qu'être utile.
核裁军领域的边努力必然有用。
Il ne faut pas oublier que les inégalités débouchent inexorablement sur des conflits.
不应忘记,不平等必然导致冲突。
Tôt ou tard, la qualité de ses prestations est appelée à souffrir.
其工作质量迟早必然会受到影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces travaux sont certainement nombreux et difficiles.
工是繁重的。
Alors forcément ce qui doit arriver arrive.
因此发生些什么。
Il n'y a pas non plus de fatalité de la catastrophe.
灾难也不存在性。
La 1ère fois, ça va forcément être quelque chose de difficile.
第一次很难。
Alors les oranges on va les utiliser pour faire, forcément, du jus.
橙子是用来榨果汁的。
Dieu vit que cela était bon.
神觉得这是。
Eh, ban, j'existerai pas aujourd'hui, c'est logique.
就没有今天的我,这是的。
Le taux d’usure est forcément supérieur au TAEG.
高贷率要高于年均值。
Forcément ! Ce n'était pas clair, ce que je mimais.
这是的!我模仿的东西不清楚。
Avec des produits frais, les pertes sont forcément quotidiennes.
新鲜产品的损失是每天发生的。
Forcément, ça s'accompagne d'une certaine forme de déception, c'est sûr.
当,这伴随着一定程度的失望。
Forcément, si on n'agit pas, on n'a pas de résultat.
如果你不行动起来,你没有收获。
Ça surprend toujours ceux qui entendent.
这些者吃惊吧。
Un développement soutenu de l'économie mondiale passe par l'innovation.
创新发展是引领世界经济持续发展的选择。
Et pour cause, une exposition universelle est un lieu de rencontre géant.
这是,因为世界博览是一个大型见面地点。
La mort de nos parents est dans la nature, et nous devons leur succéder.
父母的死亡是之事,我们应当接替他们。
On a tous, absolument tous des émotions qui arrivent quand on parle une langue étrangère.
所有人说外语时,产生这种情感。
Eh bien l'autre, ce sera obligatoirement une autre que l'anglais.
那么另一种语言,就是英语以外的一种语言。
Mais quand même, c'est pas nécessairement qu'ils gagneront les Jeux.
但是,这也不是说,他们的当选是的。
N’imputons donc qu’à la fatalité des choses ces collisions redoutables.
我们只能把这些猛烈的冲突归咎于事物的性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释