Les temps sont durs.
气候很恶劣。
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘的态度极为恶劣。
Le ministre a mis l'accent sur la mauvaise situation économique.
部长强调指出了恶劣的经济形势。
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison.
恶劣的气使我们整出不了门。
Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.
恶劣的气又增加了行车的困难。
Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.
恶劣的交通影响了铁路路的交通。
De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.
这种恶劣气在2月9日仍在继。
La matinée de mon comité, c'était un jour incroyable!Tu trouvera jamais pire!!!
当早晨,是使我永远难忘的恶劣!
Ce qui serait déjà une assez mauvaise chose, mais la réalité est bien pire.
这已经够恶劣的了,但实际的情况更加恶劣。
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.
他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。
La situation devient plus grave lorsqu'il y a un enfant en jeu.
如果有孩子牵扯进来,情况就会变得更恶劣。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下的是污染,收取的就是恶劣的气候。
Pas besoins de parler beaucoup, les photos en disent plus.
啥也不说了,他们的恶劣行为,照片为证。
Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.
至少有70人已经在最近的这次恶劣气中丧生。
L'isolement et la rigueur de l'environnement désertique ajoutaient encore aux conditions de détention déplorables.
地点偏僻,沙漠环境又恶劣,使那里囚犯本已恶劣的条件更形艰难。
La curiosité est un vilain défaut.
猎奇心是个恶劣的缺点。
Les conditions de vie dans les plantations de canne à sucre étaient épouvantables.
甘蔗种植园的条件十分恶劣。
Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.
加沙人民的生活条件相当恶劣。
Il a connu des tempêtes bien plus violentes.
它曾经受过更恶劣的风暴。
Par conséquent, les conditions de travail sont dures.
因此这些部门工作条件非常恶劣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les batailles étaient terribles et beaucoup de gens mouraient.
战况非常,死伤无数。
En Espagne, 7 personnes ont perdu la vie à cause des intempéries.
西班牙,七人由于天气而丧生。
Julien était mal disposé, cette sottise le toucha profondément.
于连心绪,这种蠢事使他大为恼火。
Sa chambre était assez grande et assez difficile à chauffer dans la mauvaise saison.
他的房间相当大,的季节里相当于保暖。
Mais le mauvais air du cachot produisant son effet, sa raison diminuait.
但是牢里的空气起了作用,他的智力减退了。
Cette nature sévère a reçu ce que la lumière et la couleur ont de plus séduisant.
的环境却有着诱人的光线和颜色。
La vie est une invention hideuse de je ne sais qui.
人生,我不知是谁搞出来的一种极为的发明。
Face à la mauvaise qualité de l'air, certains prennent leur précaution.
面对的空气质量,一些人采取了预防措施。
Julien rentra de très mauvaise humeur ; il trouva madame de Rênal fort triste.
于连回去了,情绪,他看见德·莱纳夫人也愁眉不展。
Elle avait tout d'un coup du chagrin que le vilain temps fasse tort aux petits oiseaux.
它突然感到,为的天气会对小鸟造成伤害。
Oui, ma pauvre Anna, j’irai chercher la fortune sous les climats les plus meurtriers.
是的,可怜的安娜,我要到气候最的地方去找发财的机会。
Fréquemment éclatent des scènes dues à la seule mauvaise humeur, qui devient chronique.
情绪不佳而发生争吵已司空见惯,这种情绪正变成一种慢性病。
Il semble hideux, et il l’est, en présence de l’idée morale du dix-neuvième.
他仿佛不堪,从十九世纪的德观念来看,确也如此。
Oui, reprit la Carconte, ils passeront une mauvaise nuit.
‘啊!’卡康脱女人附和着说,‘碰到这样天气的晚上他们可真够苦的了。’
Les épines, ça ne sert à rien, c'est de la pure méchanceté de la part des fleurs!
" 刺么,什么用都没有,这纯粹是花的表现。"
Car ils affaiblissaient spirituellement les individus et la société, et n'étaient d'aucune utilité pour survivre dans leur terrible environnement.
为它们会导致个体和社会精神上的脆弱,不利于这个世界的环境中生存。
L'établissement selon des conditions d'hygiène déplorables et une mauvaise conservation des denrées, voilà les deux premières causes d'intoxications alimentaires.
这个饭店里,的卫生条件和食物也保存不力,这是食物中毒的两个主要原。
Dans la partie du bas, dessine une flèche vers le bas, ça indiquera la basse pression et le mauvais temps.
底部画一个向下的箭头,这表示气压低和天气。
Ces enfants, surtout des filles, travaillent souvent de longues heures, pour un salaire ridicule, dans des conditions parfois très dures.
这些儿童,尤其是女孩,经常工作很长时间,工资少得离谱,有时工作条件非常。
L'intérêt de Jekyll pour Hyde était, pour ainsi dire, plus que paternel, celui de Hyde pour Jekyll était plus qu'indifférent.
杰吉尔对待海德,就如同一个慈祥的父亲,可是海德的表现,简直要比逆子还要可。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释