有奖纠错
| 划词

Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison.

恶劣天气使我们整天出不了门。

评价该例句:好评差评指正

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

恶劣天气又增加了行车困难。

评价该例句:好评差评指正

Je déteste le temps atroce.

我讨厌恶劣天气

评价该例句:好评差评指正

Dans certains endroits, le phénomène, que certains scientifiques attribuent à la déforestation, devrait durer jusqu'à lundi.

一些科学家认为这次恶劣天气罪魁祸首还是滥砍滥伐。

评价该例句:好评差评指正

Au total, des conditions météorologiques défavorables ont réduit l'offre et augmenté les cours de plusieurs produits agricoles.

在该下,恶劣天气条件使一些农产商品供应减少,价格上升。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont également souffert de mauvaises conditions climatiques.

一些国家还受到恶劣天气影响。

评价该例句:好评差评指正

Prolongation du mauvais temps.

延长恶劣天气影响。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70已经在最近这次恶劣天气中丧生。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats sont essentiellement imputables aux intempéries dans le premier cas et au conflit interne de manière plus générale.

恶劣天气是农业部门增长放缓要原因,而该国内部冲突造成了整体经济下滑。

评价该例句:好评差评指正

La prévision des phénomènes météorologiques violents, par exemple, n'a cessé de s'améliorer depuis 10 ans.

例如,这十年中在恶劣天气预报方面有了持续改进。

评价该例句:好评差评指正

Cela entrave l'acheminement de l'aide humanitaire aux personnes vulnérables, situation que les rudes conditions climatiques des derniers mois ont aggravée.

这妨碍了向脆弱群提供义援助,而过去数月恶劣天气又加剧了这种状

评价该例句:好评差评指正

Les conditions météorologiques, souvent défavorables, isolent encore plus les îles, perturbant l'économie et accroissant la vulnérabilité du pays aux chocs.

恶劣天气经常发生,使得各岛屿更难以进出,影响经济而且扩大了遭受各种冲击影响可能性。

评价该例句:好评差评指正

Des conditions météorologiques difficiles dues aux changements climatiques continuent d'entraver nos progrès sur la voie de la réalisation des OMD.

气候变化造成恶劣天气条件仍在限制我们在实现千年发展目标方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, du fait qu'Haïti est situé en zone tropicale, la connectabilité pâtit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.

此外,由于海地是热带国家,连接往往受到云层和恶劣天气影响。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une fréquence importante des événements climatiques extrêmes peut contribuer à libérer du mercure par inondation et érosion des sols.

此外,频繁恶劣天气也会促使汞通过洪水和土壤侵蚀而排放。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions climatiques difficiles ont également décimé le bétail, principal moyen de subsistance des familles vulnérables qui occupent les zones reculées de l'Afghanistan.

恶劣天气还使我们牲畜惨遭蹂躏,而它们却是阿富汗偏远地区脆弱家庭要生计来源。

评价该例句:好评差评指正

Les images et les données fournies par INSAT sont indispensables pour surveiller et prévoir les phénomènes météorologiques critiques sur le territoire indien.

对印度整个陆地恶劣天气监测和预报在很大程度上要依靠印度国家卫星系统图像和数据。

评价该例句:好评差评指正

Même sans nouvelles menaces météorologiques, l'état actuel des infrastructures de santé et d'assainissement et le fait que l'insécurité alimentaire persiste constituent des défis gigantesques.

即使不出现进一步恶劣天气威胁,目前卫生和环卫基础设施状和粮食持续无保障就是巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les rues de la ville étaient désertes.Il n'avait pas même paru nécessaire, par cet horrible temps, de garder la place au milieu de laquelle se débattait l'aérostat.

城市上不见影,在这么恶劣天气里,官方似乎没有想到会丢失气球,因此觉得没有必要在广场上设岗。

评价该例句:好评差评指正

En raison de fortes chutes de neige et de conditions météorologiques défavorables, Halo a suspendu ses activités dans la vallée de la Kodori jusqu'au début de mars.

由于大雪和恶劣天气,哈洛信托会在科多里河谷活动被暂停至3月初。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scincoïdes, scincoïdés, scindement, scinder, scinque, scintigramme, scintigraphie, scintigrapie, scintillant, scintillateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Elle avait tout d'un coup du chagrin que le vilain temps fasse tort aux petits oiseaux.

它突然感到难过,因为恶劣天气对小鸟造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, reprit la Carconte, ils passeront une mauvaise nuit.

‘啊!’卡康脱女人附和着说道,‘碰到这样恶劣天气晚上他可真够苦了。’

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Berlin et Boston nous rejoindront un peu plus tard, dit-elle, Moscou et Rio ne devraient plus tarder, ils ont rencontré de mauvaises conditions météorologiques en route.

“柏林和波士顿稍后合。”她说,“莫斯科和里可能更迟一些到达,他路上遇到了恶劣天气。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Chez les Maheu, la dernière pelletée d’escarbilles était brûlée depuis la veille ; et il ne fallait plus songer à la glane sur le terri, par ce terrible temps, lorsque les moineaux eux-mêmes ne trouvaient pas un brin d’herbe.

马赫家昨天把最后一铲子煤渣烧光了;这样恶劣天气里,休想到矸子堆上去捡煤渣,就是麻雀也找不到一根小草。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce qu’elle savait, par exemple, ce qu’elle sentait sur son dos, c’était le temps de chien, un froid noir, un ciel barbouillé comme le cul d’une poêle, crevant d’une neige qui s’entêtait à ne pas tomber.

唉!她所感觉到恶劣天气肩上重负,天空中弥漫乌云像一只阴冷漆黑锅底,酝酿已久大雪还未降下。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Mais, du point de vue de cet enfant, j'imagine que c'était bien plus important que quelques ossements enfouis sous la terre. Je crois savoir qu'une vilaine météo a ruiné vos travaux et vous a chassée de votre lieu de fouilles.

“不过,你发现了小男孩,估计这远比埋地下几块骸骨重要得多。也听说了,那里恶劣天气毁掉了您工作成果,让您不得不离开。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scionner, sciophile, sciophyte, sciotte, sciotter, sciotteuse, Scipion, scirpe, scissile, scission,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接