有奖纠错
| 划词

Le temps est venu de briser le cercle vicieux du passé.

现在是打破过去循环时候了。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les auteurs de cette attaque ignoble?

谁是这一袭击肇事者?

评价该例句:好评差评指正

Et nous entrons dans un terrible engrenage.

我们正在进入一个可怕循环。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a lui aussi été une victime malheureuse de ces odieuses activités.

我国不为这种活动受害者。

评价该例句:好评差评指正

L'apparition de souches de falciparum résistantes est particulièrement préoccupante.

具有抗药性疟原虫菌株出现其令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pris dans un cercle vicieux de pauvreté.

我们已陷入贫穷循环。

评价该例句:好评差评指正

La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.

肿瘤患病率有所

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.

肿瘤死亡率很高。

评价该例句:好评差评指正

On est privé de son potentiel de développement, et, très souvent, un cercle vicieux de violence s'installe.

他们被剥夺了他们发展潜力,而且常常引发一个暴力循环。

评价该例句:好评差评指正

Le Moyen-Orient est enfermé dans un cycle de violence.

中东正处在一个暴力循环中。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.

我们必须打破冲突和贫穷循环。

评价该例句:好评差评指正

Le cercle vicieux de la violence et des représailles se poursuit.

暴力和报复循环仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Il faut briser le cercle vicieux de la violence et de la contre-violence.

必须打破暴力和反暴力循环。

评价该例句:好评差评指正

Le cercle vicieux de la violence et de la terreur doit être brisé.

暴力和恐怖循环必须予以终止。

评价该例句:好评差评指正

C'est un cercle vicieux et nous devons faire tout notre possible pour y mettre fin.

这是一种我们必须尽力制止循环。

评价该例句:好评差评指正

Ils se trouvent dans le cercle vicieux d'un niveau d'équilibre peu élevé.

它们发觉,自己陷入低水平均衡陷阱之中。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous montrer plus créatifs pour briser le cercle vicieux des conflits.

我们需要更有创意地打破冲突循环。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique, en particulier, semble prise dans le cercle vicieux de la désolation et du désespoir.

非洲其似乎陷入了毁坏与绝望循环。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, la volonté politique n'existe pas de mettre fin au cercle vicieux de l'impunité.

终止有罪不罚循环政治意愿往往不存在。

评价该例句:好评差评指正

La militarisation des zones rurales a créé un cercle vicieux d'appauvrissement des villageois.

农村地区军事化造了村民贫困化循环。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


planée, planéité, planement, planer, planérite, planétaire, planétairement, planétarisation, planétarisé, planétarium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le seul remède qui existât contre cette terrible fièvre pernicieuse, le seul spécifique qui pût la vaincre, ne se trouvait pas dans l’île Lincoln !

然而今天晚,他命运太难令人乐观了。唯一够医治这种恶性疟疾药品,唯一够起回生特效药,却不是林肯岛找到

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et lorsque la mère disait : Tue ! la fille répondait : Assomme ! Nana lisait les accidents, dans le journal, avec des réflexions de fille dénaturée.

当母亲喝一声“杀了他!”女儿便跟着喊一声“揍扁了他!”娜娜看着报纸家庭恶性事情报道,这个灵魂扭曲女孩便生出不良念头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


planorbe, planosol, plan-paquet, plan-plan, planque, planqué, planquer, plan-relief, plan-séquence, plansichter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接