有奖纠错
| 划词

Reprenant à son compte une manœuvre ancrée dans la tradition, un juge a tenté d'interdire la publication de lettres ou de messages de prisonniers non autorisés par les autorités pénitentiaires.

名法官试图制止公开囚犯的信件或报文种由来已久的做法,监狱当局直并未予以纠正。

评价该例句:好评差评指正

En Estonie, cinq journaux quotidiens nationaux et un portail d'information ont organisé une campagne commune contre les messages diffamatoires et haineux diffusés sur l'Internet, dont un des thèmes était «Pour un Internet sans diffamation!» (www.leim.ee).

在爱沙尼亚,五家国内日报和个媒体门户站共同开展了场反对互联上的诽谤言行和利用互联传播攻击性报文的行动,其中包互联上的诽谤言行!”

评价该例句:好评差评指正

Il est également possible de déposer une plainte auprès de la police et, si un message diffamatoire inclut des menaces ou une incitation à la haine sociale, à la violence ou à la discrimination, son auteur peut voir sa responsabilité pénale engagée.

如果诽谤性报文含有威胁、煽动社会仇恨、暴力或歧视的内容,还可以向警方投诉,张贴相关报文的人可能须承担刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的, 白色刚玉, 白色梗死, 白色公害,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接