有奖纠错
| 划词

Couper tous les fruits secs en petits morceaux.Concasser les amandes.

把所有的干果都切成小丁,杏仁。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez les pommes de terre et les navets pelés et coupés en cubes, la concassée de tomates, les herbes ciselées, le cumin, l'ail haché, les olives et le bouillon de légumes.

加入土豆,萝卜,都皮并且都切粒,的西红柿,修剪过的香芹,枯的蒜,橄榄,和蔬菜汤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一页, 第一音, 第一宇宙速度, 第一张牌(打出的), 第一章, 第一主席, 第一组动词, , 谛视, 谛听,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥

Alors pour commencer, je vais prendre 5 gousses d'ail que je vais venir piller.

首先我要拿出五瓣大蒜,把它捣碎

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je le pile dans un mortier.

我把它放在研钵里捣碎

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voilà ! Les fèves broyées deviennent du beurre de cacao.

这样!捣碎的豆子变成了可可脂。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Et je pile le tout dans le cul de poule.

在盆子里捣碎它。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Une fois que tout est bien écrasé, on va prendre nos poulets.

一旦所有东西都被捣碎后,我们就要取出鸡肉啦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Une fois que votre travail est bien écrasé, on va le rajouter dans le cul-de-poule!

大蒜被捣碎后,我们就把它加到盆子里。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

On lui avait administré de nouvelles doses d’écorce pilée, mais le reporter n’en attendait plus aucun résultat.

他们又给他吃了一些捣碎的树皮末,可记者并没有抱什么希望。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Ensuite, je vais prendre mes 100 g de pistaches que je vais venir concasser.

接下来,我要取出100克开心果,将它捣碎

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

On va venir piler tout ça.

我们把这些都捣碎

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Maintenant que notre travail est bien écrasé comme ceci, je vais prendre mes 2 œufs et je vais les clarifier.

像这样捣碎后,我要加入两个鸡蛋,分离蛋白和蛋黄。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Une fois que j'ai bien écrasé toutes mes pistaches, je vais en mettre un tout petit peu de côté.

捣碎开心果后,我要留点在旁边。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Donc ce qu'on fait, c'est qu'on prend les framboises, et on va venir les écraser avec une maryse au fond de votre récipient.

所以我们要做的,拿点覆盆子,用刮刀在容器底部将覆盆子捣碎

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En réduisant en purée les fameuses peaux de banane, et en les exposant à divers degrés de chaleur, elle a réussi à former un plastique.

过将着名的香蕉皮捣碎,并将其暴露在不同程度的高温下,她成功地研制出了一种塑料。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Une fois que vous avez monté votre sauce et qu'elle a la consistance d'une mayonnaise On va prendre 2 gousses d'ail, qu'on va venir piler

到酱料打发好后,它的浓稠度和蛋黄酱一样时,我们要取出两瓣大蒜,捣碎

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Des hommes descendaient avec des marteaux, les femmes elles-mêmes s’armaient de barres de fer ; et l’on parlait de crever les générateurs, de briser les machines, de démolir la fosse.

男人们拿着铁锤下来了,女人们也抄起了铁棍子。人们喊叫要砸烂锅炉,捣碎机器,把矿井夷为平地。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Jamais, jamais ! dit Julien découragé ; je me ferais plutôt piler dans un mortier que de composer trois phrases ; je suis un cadavre, mon cher, n’espérez plus rien de moi.

“不行!不行!”于连气馁地说;“我宁可被放在臼里捣碎,也不愿意造三个句子;我已死尸一具,我亲爱的,对我别抱任何希望。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

A côté de ça, toujours le même principe, on prépare une casserole avec du lait et de la crème et dedans on va rajouter un peu de pistaches, alors je les ai juste broyées au préalable.

与此同时还一样的,我们要准备一个带有牛奶和奶油的平底锅,向里面加入一点开心果,我事先已经把开心果捣碎了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缔结一项协议, 缔盟, 缔约, 缔约国, 缔约双方, 缔造, 缔造一支军队, 缔造者, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接