Il faut tenir compte des interactions entre les mesures à court, moyen et long terme.
应该认识到相互作用的短期措施、中期措施和长期措施之间的关联。
Premièrement, les mesures qui y sont envisagées ne sont pas véritablement des mesures transitoires.
第一,其中所述的措施并不真是过渡措施。
Certaines mesures ont eu des effets positifs, d'autres n'ont pas été efficaces.
有的措施十分积极,有的措施却没有效果。
L'éventail des mesures de confiance est large.
建立信任措施和建立信任与安全措施泛。
On s'est demandé si les mesures qualitatives étaient les mieux adaptées aux activités de contrôle.
有人质疑,措施是否是最适合用于监督动的措施。
Il est par ailleurs déclaré que ces mesures ne seront pas considérées comme discriminatoires.
该条进一步指出,这类措施将不性措施。
Les mesures prises sont celles qui semblent nécessaires à la protection du bénéficiaire.
所采取的措施只是保护受益人所必须的措施。
Ces mesures, tant positives que négatives, doivent être ciblées.
这类措施必须有的放矢,无论是积极的还是消极措施。
Existe-t-il des mesures d'application telles des sanctions envers les employeurs?
是否有任何强制执行措施,如制裁雇主的措施。
En même temps, nous croyons que ces mesures ne sauraient remplacer des mesures de désarmement.
与此同时,我们认,这种措施不能取代裁军措施。
Ces mesures devraient avoir un impact à plus long terme que les mesures temporaires.
我们相信上述措施可比一些暂行措施取得更持久的效果。
Ces mesures devront être complétées à court, moyen et long terme par d'autres.
应有其他短期、中期和长期措施对这些措施进行补充。
On n'aboutira à des résultats effectifs qu'en associant des mesures préventives à des mesures répressives.
只有将防范措施与执行措施结合起来才能取得有效成果。
La recherche médicale et l'expérience confirment que certaines mesures donnent de meilleurs résultats que d'autres.
卫生方面的研究和经验表明,某些措施比另一些措施好。
Trouver une meilleure définition du concept de «mesures volontaristes» afin d'en renforcer la légitimité.
改进“扶持行动措施”的定义,使这些措施更具正当性。
Les mesures spéciales, bien que temporaires, seront maintenues jusqu'à ce que la situation change.
特别措施虽是临时措施,却会一直采用,直到情况发生变化。
Les mesures spéciales pour parvenir à l'égalité ou d'autres mesures similaires sont abordées.
这方面所牵涉的是实现平等的特别措施或其他类似措施。
Plusieurs États ont fait connaître les mesures qu'ils avaient prises pour appliquer l'Accord.
几个国家报告了它们执行《遵守措施协定》所采取的措施。
Les mesures dérogeant aux dispositions du Pacte doivent avoir un caractère exceptionnel et provisoire.
克减《盟约》条款的措施必须是一个非常性和临时性措施。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过激的反措施会“促使”责任国也采取反措施进行报复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il existe des mesures contre cela ?
有针对这个的措施吗?
Des mesures de prévention et de contrôle sont en cours.
各项疫情控措施正在展开中。
À la suite de quoi, l'Allemagne a pris une décision majeure.
结果,德国采取主要措施。
Deux semaines après la mise en place de ces mesures, les chiffres sont clairs.
这些措施实施两周后,数字就很清楚。
Ça permet de prendre des précautions par rapport à une information.
它使得你对信息采取措施。
En tant que spécialiste, je suis convaincue que c’est une mesure de santé publique.
作为一名专家,我相信这是一项公健康的措施。
Mais aucune des méthodes qu’il mit en oeuvre ne fut couronnée du succès.
但是他采取的一切措施全然没有任何效果。
J'estime que toutes les précautions doivent être prises.
我觉得一定要采取所有的措施。
Le commerce et le libre-échange sont au cœur de l'intervention.
商业和自由贸易是干措施的核心。
Cette fois, nous avions pris toutes nos précautions.
这次,我们采取所有的措施。
Donc je prends des précautions avec l'information.
所以我对这些信息采取措施。
Pourtant on peut faire en sorte que Manu chante parfaitement Juste.
我们可以采取措施让Manu唱得完美准确。
Qu'est-ce qui permet de sauver ce poisson géant ?
正在采取什么措施来拯救这种巨型鱼类呢?
Là est la clé pour relever le défi climatique.
这是解决气候变化的根本措施。
Ou alors l'enquête est classée sans suite.
或者,调查已结束而无需采取进一步措施。
Et quelles remèdes je vais adopter pour contrer ça.
我会采取哪些补救措施来应对这种情况呢?
Grâce à ces différentes mesures l'avantage revient aux anglais.
由于这些不同的措施,优势归于英国人。
Il parlera d'économie et expliquera les toutes nouvelles mesures sociales.
他会讲些经济问题,并会解释新的社会措施。
Ces mesures ont considérablement réduit le nombre de collisions chaque année.
这些措施已经大大减少每年的碰撞次数。
Et est-ce qu'il y a vraiment une solution à ce paradoxe ?
这个悖论真的有解决措施吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释