Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最民根本利益。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
个基本任务就是保护法国根本利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
一问题显然涉及各会员国根本利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关问题涉及所有会员国根本利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进程合我国根本利益,它得到了全民支持。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以反对否决违反其根本利益任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
直接影响到国有国家根本利益,一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平利用外空是国际社会普遍愿望和根本利益所在。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡进程顺利进行,是合其国家根本利益。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
合巴以双方和中东各国民根本利益。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和平合埃塞俄比亚根本利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到请求,除非损害其根本利益。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御效用将永远不足以维护我们根本利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取第三个教训是,有效多边主义是所有国家根本利益所在,毫无例外。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国民根本利益所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取一种创造性做法,以便保持澳利亚和东帝汶双方根本利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,合各方根本利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与合作利用外层空间合我们根本利益。
Nous ne pouvons exclure qu'un adversaire se méprenne sur la délimitation de nos intérêts vitaux, ou sur notre détermination à les sauvegarder.
不能排除对手有可能错估我们根本利益界限或我们捍卫根本利益决心。
Cela menace non seulement les intérêts vitaux de la Yougoslavie mais aussi ceux de toute la région des Balkans et de l'Europe.
不仅威胁到南斯拉夫根本利益,也威胁到整个巴尔干地区和欧洲根本利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, le président de Bonfons, au nom de mademoiselle Grandet, leur paya le capital et les intérêts dus.
然后德 ·篷所以朗的名义,把本利一并付给了他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释