Il n'y pas eu en 2003 de pertes et profits sur exercices antérieurs.
在本年度内并无前一年的调整数。
Cette année, la Chambre a rendu sept décisions écrites et orales.
本年度分庭做出了7项书面和口头裁决。
Elle suppose que le Comité souhaite approuver l'organisation proposée des travaux pour l'année en cours.
她认为会希核可其本年度的拟议工作安排。
Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.
他希会能在本年度圆满顺利地完成工作。
En outre, les pays membres indiqueraient également les dates des paiements pour l'année en cours.
此外,成国还将宣布本年度的付款时间表。
Cette séance du Conseil sera la dernière de l'année sur la question du Kosovo.
本次会议将是安理会本年度最后一次审议科沃问题。
L'atelier devrait en principe se tenir en novembre ou en décembre de cette année.
现暂订于本年度11月或12月间举办这一讲习班。
Au cours de l'année, un État Membre a signé un plan de paiement avec l'Organisation.
在本年度,一个成国与本组织签署了付款计划。
Répondant à l'appel d'urgence, sa contribution pour l'année en cours augmentera de 300 %.
为了响应紧急呼吁,本年度路斯摊款将增加300%。
Pendant l'année, la part de l'Organisation à ce régime s'est élevée à 2 024 479 euros.
本年度,本组织对该计划的缴费额为2 024 479欧元。
Le Comité avait recensé 11 plaintes depuis le début de l'année, contre 60 l'année précédente.
会指出,本年度共有11项申诉,而上一年则有60项。
La Directrice exécutive a reçu et examiné ceux de cette année.
本年度的年中审查的结果已经呈交执行主任,并由其进行了审查。
L'objectif des ventes de l'année en cours était de 78 % supérieur à celui de l'année précédente.
本年度的出售指标比前一年高78%。
Leurs propositions, formelles ou informelles, ont été examinées au cours de ces consultations.
本年度会议期间,会议历任主席进行了紧张的磋商,以求就工作计划达成协商一致意见。
On n'a pas encore entièrement tenu compte des indicateurs de situation dans le rapport pour cette année.
形势指标尚未充分融入本年度的报告。
Au cours de l'année actuelle, la Fédération de Russie a versé 4 millions de dollars à l'Organisation.
本年度俄罗斯联邦向本组织缴纳了400万美元。
Il avait été prévu que 20 témoins experts de la défense seraient convoqués pendant la période.
原先预计本年度有20名专家证人为辩方出庭作证。
Pendant l'année, le Bureau du Médiateur a pris part à plus de 50 événements de ce type.
本年度机会均等监察官办公室参与了50多项此类活动。
Ce processus sera mené à son terme dans le courant de l'année, sous la présidence de l'Algérie.
我们将在本年度阿尔及利亚总统任主席期间完成该程序。
Le rapport sur les activités d'exploration menées pendant l'année est axé principalement sur les travaux de recherche-développement.
对本年度勘探工作的报告主要着重于开展的研发工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le film le plus mauvais de l'année.
这是本年度差。
C'est le meilleur film que j'ai vu depuis cette année.
这是本年度我看过的好的。
Et puis enfin, c'est le dernier Journal en français facile de l'année.
后,这是本年度后一法语期刊。
Dans quelques instants, vous découvrirez ce qui est officiellement, depuis 14 heures, la quinzième dépression tropicale de l'année dans l’Atlantique.
过一会儿,也就是下午2点左右,你们就可以正式地看到本年度在大西洋上生成的第14号热带气旋了。
AD : Les stocks de blés et de maïs diminuent à travers la planète avec une baisse de 4% pour cette saison comparée à l'année dernière et les perspectives pour les mois à venir sont encore plus mauvaises.
AD:全球小麦和玉米库存正在下降,本年度与去年相比下降了 4%,未来几个月的前景甚至更糟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释