À l'heure actuelle, il est publié 41 périodiques en langues allemande, polonaise et russe.
目前,用语、波兰语和德语出版41种杂志。
Les maisons d'accueil de femmes suisses comme le “Frauenhaus Winterthur” sont également ouvertes à des ressortissants étrangers pour lesquels les conseils sont disponibles dans plusieurs langues : farsi, espagnol, polonais, turc, anglais, français et allemand.
瑞士妇女庇护所也对外国公民开放,他们提供不同语种的咨询,如“温特图尔Frauenhaus”就提供波斯语、西班牙语、波兰语、土耳其语、英语及法语和德语的咨询服务。
Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.
它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。
La Diète était dotée d'une commission des minorités nationales et ethniques qui à l'heure actuelle travaillait sur deux projets de loi - l'un concernant les droits des personnes appartenant aux minorités nationales et l'autre la langue polonaise.
Sejm的一个委员会是关于少数民族和少数族裔事务的。 这个委员会目前在审议两项法令草案,即关于少数民族成员权利的法令和关于波兰语的法令。
À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.
在维也纳,导游服务以六种正式语言提供,还有阿尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷克语、克罗地亚语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐克语和乌克兰语。
L'enseignement est dispensé en ukrainien dans 16 924 de ces établissements (3 603 643 élèves), tandis que 1 345 (525 260 élèves) utilisent le russe, 94 (22 365 élèves) le roumain, 70 (14 823 élèves) le hongrois, 14 (3 472 élèves) le tatar de Crimée, 8 (3 127 élèves) le moldave et 4 (943 élèves) le polonais.
其中有16,924所普通育机构用乌克兰语(学生人数3,603,643人);1,345所用语(学生人数525,260人);94所用罗马尼亚语(学生人数22,365人);70所用匈牙利语(学生人数14,823人);14所用克里米亚鞑靼语(学生人数3,472人);8所用摩尔达维亚语(学生人数3,127人)、4所用波兰语(学生人数943人)。
Seules 1,47 % des personnes interrogées ont déclaré utiliser d'autres langues que le polonais avec les membres de leur famille. La plupart d'entre elles (1,34 % des personnes interrogées) ont reconnu utiliser une autre langue en plus du polonais et seulement 0,14 % des personnes interrogées ont déclaré parler exclusivement l'autre langue à la maison.
只有1.47%的被调查者宣称他们同家人接触时使用波兰语以外的语言;其中大多数人(即1.34%)说他们使用其他语言时同时也使用波兰语,只有0.14%的人宣称他们在家里只说非波兰语。
Seules 1,47 % des personnes interrogées ont déclaré utiliser d'autres langues que le polonais avec les membres de leur famille. La plupart d'entre elles (1,34 % des personnes interrogées) ont indiqué utiliser une autre langue en plus du polonais et seulement 0,14 % des personnes interrogées ont déclaré parler exclusivement cette autre langue à la maison.
只有1.47%的被调查者宣称他们与家人沟通时使用波兰语以外的语言;其中大多数人(即1.34%)说他们既使用波兰语,也使用其他语言,只有0.14%的人宣称他们在家里只使用非波兰语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, moi, j’apprends le polonais depuis plusieurs années et même si je peux écouter des podcasts, lire des livres et discuter en polonais, j’ai toujours pas l’impression de le parler couramment, contrairement à l’anglais où là, j’ai aucun doute.
举个例子,我学了好几年了的语,听播客,看书,聊天这些我能做到,但我并不觉得,我的语很流利。和英语相反,英语,我说得很溜,这点我很确信。