有奖纠错
| 划词

Ceux qui les ont planifiés et perpétrés doivent être traduits en justice.

事件策划者和实施者必须受到审判。

评价该例句:好评差评指正

Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

为同谋、教唆犯及策划者和共同策划者也规定了类似处罚。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne considère que les auteurs de ces actes sont des ennemis de la paix.

欧洲联盟认为此类行径策划者乃是和平敌人。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux témoignages confirment que les auteurs des massacres appartiennent à des milices d'origine Lendu.

许多目击者意见证实,大屠杀策划者是伦兵。

评价该例句:好评差评指正

Un climat d'impunité ne peut qu'encourager ceux qui ont l'intention de fomenter d'autres violences (par. 95).

有罪不罚气氛只能鼓励策划者再度酝酿实施暴力”(第95段)。

评价该例句:好评差评指正

Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.

这一行动背后策划者显然就是联合国会员国政府领导人。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, existe-t-il un «cerveau» ou une cellule de coordination en Haïti ou à l'étranger?

之,在海地或国外是否有那么一个“出谋策划者”或起协调作用活动核心?

评价该例句:好评差评指正

Le cerveau et auteur principal de ces crimes abominables était Ali Hassan Al-Majeed, dit «Ali le chimique».

这些重大罪行策划者和主要刽子手是Ali Hassan Al-Majeed, 即人们所称阿里”。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux responsables du génocide, ceux qui l'ont planifié et conduit ne doivent pas échapper à la justice.

不能允许种灭绝罪最严重犯罪者、策划者以及实施者逃避审判。

评价该例句:好评差评指正

La personnalité des auteurs du Plan, leur expérience, leur crédit et leur influence politique ont également été mentionnés.

一些成员对“计划”策划者高度重视,认为他们具有专长、资历和政治影响。

评价该例句:好评差评指正

Pense-t-on vraiment que poursuivre ces planificateurs et auteurs du génocide repliés en RDC, c'est aller chercher le coltan?

是否真正认为,追捕灭绝种这些策划者和肇事者就等同于寻找钶钽铁矿?

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs présumés de ce génocide, Radovan Karadzic et Ratko Mladic, échappent maintenant depuis dix ans à la justice.

这次灭绝种策划者卡拉季奇和姆拉迪奇,至今已逍遥法外长达十年之久。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous agir, ensemble, pour que les commanditaires et les complices de ces attentats ne demeurent pas impunis.

我们所有人都必须共同采取行动,使攻击行为策划者和同谋受到惩处。

评价该例句:好评差评指正

Pour que justice soit faite, il faudra que les commanditaires de ces crimes aient également à répondre de leurs actes.

但要真正伸张正义,就需要把这些罪行策划者送上法庭。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons tous cette attaque et les personnes qui l'ont planifiée - quelles qu'elles soient - dans les termes les plus énergiques.

我们大家最强烈地谴责这一行径及其策划者——不管他们是谁——。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement cubain a des preuves qui étayent ses accusations parce que l'auteur de ces actes les a avoués publiquement.

古巴政府指控是有证据,因为上述行动策划者曾经公开承认了他所作所为。

评价该例句:好评差评指正

Je ne crois pas non plus que le livre concernant les directives pour les planificateurs militaires des Nations Unies soit utilisable.

我也不认为为联合国军事策划者撰写有关政策指导原则这本书有任何用处。

评价该例句:好评差评指正

Nous exigeons que ses commanditaires et exécutants, de même que ceux des autres actes terroristes commis au Liban, soient identifiés et dûment châtiés.

我们要求查明并及时惩处这桩罪行以及黎巴嫩境内其他恐怖行径策划者和实施者。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de suspects, comme Bagosora, Nsengiyumva et Kabirigi, qui sont les maîtres d'oeuvre du génocide, attendent d'être jugés depuis cinq ou six ans.

许多嫌犯诸如Bagosora、Nsengiyumva和Kabirigi,他们是种灭绝策划者,等候审判已五、六年了。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont planifié la guerre en Afghanistan tentent de parvenir à une victoire militaire sans tenir compte du nombre de victimes civiles.

在阿富汗战争策划者试图取得军事胜利而不顾平伤亡人数,因此驻阿富汗外国部队人数过去几个月有所增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


foisonné, foisonnement, foisonner, fol, folacine, folasse, folate, folâtre, folâtrer, folâtrerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接