Le mal de dos est très fréquent.
疼痛是日常生活中的常见病之一。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离开恒温室两小时,她的裂痕就会扩大。"
Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.
可以使工作轻累,并且坐着对你的有可靠保护.
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
他开枪击中其,使她造成截瘫。
Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.
他的曾经接受理疗以及核磁共振检查。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称他头和遭到严重伤害并受到精神创伤。
D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.
预定在监狱医院里对他的进行进一步的检查。
Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.
我们在办公室里工作时,肩膀、、颈、脖子和腰椎都会受到(良姿势的)影响。
Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.
为了运动的舒适与自由,吊带往往成X或Y形。
Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.
体格强健的年轻男人,面丑陋,的肌肉很有表现力。
Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...
纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀。以及肩的巨大褶皱透出一股运动风。
On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.
据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他的疼痛已。
Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.
据报告,他们将他的双手吊在吊扇上,殴打他的。
Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.
后有支撑物的话能让后受到的压迫减少。
M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.
Fernandes先生由于问题在达到这七年要求之前停止了工作。
Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.
一大块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的则是一块椭圆形的可以分离的圆牌。
Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.
佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。
Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).
他因这次关押身体遭受严重损伤(剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。
Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.
之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其是东南亚,我的小袋子对他的。
La première victime, âgée de 25 ans, a été atteinte dans le dos et la seconde, âgée de 28 ans, blessée à la jambe.
一名女受害者25岁,中枪;而另一名女受害者28岁,大腿中枪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vital tire sur Michel qui reçoit une balle dans le dos.
维达尔枪击中了米歇尔的背部。
Vous trouvez pas ça chelou de vous prendre le dos dans une porte ?
您不觉得背部被门夹住很奇怪吗?
Je les entaille le long du dos, je retire la veine intestinale.
沿着背部切开它,去除虾线。
Ma langue léchait les gouttes de transpiration qui sourdaient de ses dorsaux.
的舌头点点舔着他背部的汗毛。
Malheureusement, une douleur au dos m’a empêché d’aller au plus haut.
不幸地,背部的酸痛让无法步。
On va étirer le bas du dos.
拉伸下背部。
Bien entendu, on garde le dos collé sur le tapis aussi.
当然了,也要保持背部紧贴毯子。
" Je dis que le chaud, il a le dos, il est lourd."
“说的高温,它有背部,它很重。”
Un, on tient ses abdos, on garde le dos collé sur le tapis.
,把腹肌收起,保持背部紧贴毯子。
On va travailler le bas du dos et les omoplates.
锻炼下背部和肩胛骨。
J’ai le dos fourbu, tu ne sais pas ce que c’est que changer une roue sur un engin pareil.
现在,的整个背部就像被碾压过样,你肯定想不到给这种车换轮胎件多难的事情。
La première étape d'une consultation consiste à vérifier si le mal de dos ne provient pas de causes spécifiques.
医生诊断的第步在于检查否背部疼痛不源于特殊原因。
On étale le tout avec le dos d'une cuillère ou bien une maryse jusqu'à ce que vous
用勺子背部或者铲刀把酱涂抹开,ayez un dessus relativement lisse.直到表面相对均匀为止。
On va plier, et on va passer la jambe, on va la prendre sur le dos et on va la déposer.
屈膝,移动腿,放到背部的位置,然后放下。
Elle est tendue, les pieds sont tendus, nos hanches sont droites, notre bas du dos est collé sur le tapis.
这个腿伸直的,的脚也伸直的,的髋部保持直着,下背部紧贴毯子。
On va venir à quatre pattes, et on va arrondir le dos.
回到四肢朝地的动作,把背部隆起。
Chez d'autres espèces de crapaud pipa, ce sont des petites grenouilles que l'on voit sortir du dos de leur mère
在其他Pipa蟾蜍物种中,可以看到小青蛙从妈妈的背部跳出。
Tiens une conserve dans chaque main. Garde ton dos droit et fléchis le coude pour amener la conserve près de ton épaule.
两手各拿个罐头。背部要保持挺直和弯曲。肘部将罐子靠近你的肩膀。
On essaie vraiment de garder nos talons sur le tapis, au maximum possible, et on cambre le bas du dos.
试着把脚后跟贴在毯子上,尽最大限度,把下背部弓起。
La pénombre s’illumina d’un vif scintillement d’étoiles dans ses yeux, elle perdit connaissance. Juan se laissa glisser sur le dos jusqu’à sa hauteur.
苏珊眼前黑,失去了知觉。胡安用背部作为支撑点,重新滑到了苏珊的身边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释