Dans tous les cas, la personne condamnée était un homme.
在各案件中,判刑的都是一名男子。
Les trois condamnés, assistés par leurs avocats, s'étaient pourvus en cassation devant le Tribunal suprême.
在律师协助下,判刑的三人向最高法院上诉。
Dans certains cas, la Tatmadaw utilisait des prisonniers comme porteurs.
有时候,武装部队利用判刑的囚犯作为脚夫。
Une partie de la peine pourra aussi être purgée sous forme d'un travail d'intérêt général.
判刑的人还从事社区服务,以之作为刑期的一部分。
Jusqu'ici, seulement trois pays ont accepté d'accueillir les personnes susceptibles d'être condamnées à des peines d'emprisonnement.
迄今,只有三个国家同意执行定罪和判刑的个人的判。
Dans ce pays toujours, les victimes sont également informées de la sortie de prison de l'auteur condamné.
同样在日本,当判刑的犯罪人释时,刑罚机构还将通知受害者。
Sur ce chiffre, seulement neuf ont été effectivement condamnés, l'un a été exécuté.
实际上其中仅有9名凶犯判刑,的仅有1人。
Il risque dix ans de prison, voire davantage.
他冒着判刑十年甚至更久的危险。
Coopérer avec d'autres pays en vue de l'extradition des coupables ou du transfèrement des condamnés.
与其他国家就引渡罪犯和/或定罪或判刑的罪犯进行合作。
Toutefois, selon les données disponibles, plus de 9 250 000 de personnes seraient détenues dans le monde, prévenus et prisonniers confondus.
然而现有数据表明,全球有925万多人拘留,要么是审前拘留者,要么是已判刑的囚犯。
La Constitution de la Serbie ne contient aucune disposition traitant de l'extradition des accusés ou des personnes condamnées.
塞尔维亚《宪法》没有任何关于引渡告或判刑者的规定。
Parmi les 20 mineurs que compte la prison, un seul est condamné et les autres sont des prévenus.
在Gitega监狱的20名未成年者中,只有一个判刑;剩下的人都在等待审判。
De ces femmes, seules 137 avaient été reconnues coupables et les autres étaient en instance de jugement.
在这些妇女中只有137人已判刑,其余的人仍在等待审判。
Il a été arrêté et condamné pour des actes contraires aux articles 258 et 269 du Code pénal.
他因为行为触犯了《刑法》第258和第269条逮捕和判刑的。
Elle effectue régulièrement des visites, surveille les conditions de détention, et chaque fois que nécessaire, traite les problèmes rencontrés.
国家委员会多次访问该女子监狱,监督判刑妇女的拘留条件,根据需要解已查明的问题。
Les condamnés n'écopent souvent que de peines très légères et ont parfois la possibilité d'échapper à la prison.
定罪人的判刑经常很轻,有时还允许他们逃避拘留。
Elle a demandé comment était déterminé l'intérêt supérieur de l'enfant lorsque l'un de ses parents était arrêté et condamné.
斯洛文尼亚希望了解如何考虑父亲或母亲逮捕和判刑的儿童的最大利益。
Ainsi, pendant la période considérée, quatre accusés ont été transférés en Autriche, en Italie et au Danemark après leur condamnation définitive.
为此目的,在报告所述期间,4名已判刑的人在结案后便移送奥地利、意大利和丹麦。
Lorsqu'une libération facultative était envisagée, la période minimale à effectuer variait de la moitié aux trois quarts de la peine prononcée.
如果酌定释放,则考虑酌定释放之前的最低期限为判刑期的一半至四分之三不等。
Les femmes condamnées pour meurtre sont pour une large part des femmes qui ont tué leur mari ou leur conjoint de fait.
在因杀人罪判刑的妇女中,杀死自己的丈夫或同居者的妇女所占比例很大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour cela, la personne condamnée doit occuper un emploi ou suivre une formation.
为此,被判必须从事一份工作或接受培。
En bas, la cellule d’un gueux condamné pour avoir volé un sandwich
下面是一个因偷窃三明治和被判乞丐牢房。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释