有奖纠错
| 划词

Reconstitution des plantations de palmiers dattiers qui ont été détruites.

重建破坏椰枣种植园。

评价该例句:好评差评指正

Et surtout, il faut relancer l'économie ravagée.

总之,必使破坏经济再次起飞。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.

还发生了供水管道破坏情况。

评价该例句:好评差评指正

La Mission étudie un projet de restauration des sites endommagés.

特派团正在制定计划恢复破坏地点。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons encore beaucoup plus à faire pour reconstruire le tissu effrité de notre pays.

们必作出重大努力,重建破坏组织。

评价该例句:好评差评指正

Les juridictions ordinaires assurent la protection des droits et le rétablissement des droits violés.

法院系统保护并恢复破坏权力。

评价该例句:好评差评指正

Notre responsabilité est grande à leur égard et nous devons mettre fin à tant d'espoirs assassinés.

们对他们负有重大责任,们必结束这种如此之多希望破坏状况。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc trouver des moyens de remettre sur pied l'économie ravagée du territoire palestinien occupé.

因此,们必办法,重建巴勒斯坦被占领土上破坏经济。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle direction du peuple palestinien s'était engagée dans un processus de reconstruction des institutions et d'une économie délabrée.

巴勒斯坦人民新领导层开展了重建体制和复兴破坏经济进程。

评价该例句:好评差评指正

Des zones forestières sinistrées ont également été repérées dans la région d'Orava et dans les montagnes Slovenské Rudohorie.

另外,还在Orava 地区和斯洛伐克 rudohorie 山脉地区发现了破坏森林地区。

评价该例句:好评差评指正

Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.

拉法已经以色列肆意破坏所毁灭。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant, il n'est pas brisé et n'a rien perdu de son importance.

但是,多边主义完全没有破坏,它重要性也完全没有丧失。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, les occupants s'emploient à ruiner le territoire palestinien occupé.

与此同时,占领军还在破坏占领巴勒斯坦领土。

评价该例句:好评差评指正

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客驱逐后破坏房产情况仍很严重。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a déployé une force de police et a rouvert les locaux judiciaires détruits par les rebelles.

政府部署警察,并重新恢复叛军破坏法律办事处。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de reboisement vise à régénérer et protéger les écosystèmes affectés par les économies illicites.

重新造林方案旨在恢复和保护非法经济破坏生态系统。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative prise par le Gouvernement kosovar de reconstruire les habitations endommagées doit être saluée, et je m'en suis félicité.

科索沃政府重建破坏房屋举措值得赞扬,对此表示了欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes de tout cœur avec eux pendant cette période difficile de reconstruction des logements et des zones dévastées.

在他们重建家园和破坏地区艰难时刻,们对他们表示声援。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire somalien ne doit pas être utilisé pour porter atteinte à la stabilité de la région.

索马里领土不应用于破坏该区域稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le tissu de la société guyanienne est déchiré implacablement et notre développement socioéconomique est menacé de destruction.

圭亚那社会结构正在无情破坏社会和经济发展受到毁灭威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


burlesque, burlingtonite, burmite, burnes, burnissoir, Burnouf, burnous, burn-up, Buron, burquin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Enfin un produit qui allait nous débarrasser à tout jamais de tous ces insectes dévoreurs de cultures !

有一种产品可以让我们永远摆脱农作物害虫破坏了。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Donc pour survivre aux basses températures, les arbres ont besoin d'éviter deux choses : les bulles dans la tuyauterie et les dommages dû aux cristaux de glace sur les cellules.

为了在低温下生存,树木需要避免两件事:气泡和细胞冰晶破坏

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bursine, bursite, bursotomie, burst, Burstwort, Burundais, burundi, bus, busard, busculer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接