Quand je te regarde, il semble que je me prends un coup de jus.
当注,好像触电了一样。
Ces événements, qui ont été fermement condamnés par le Gouvernement ivoirien et le Secrétaire général de l'ONU en personne, ont été, il faut l'avouer, un électrochoc qui a permis de mesurer la fragilité du processus de paix et de réconciliation en cours en Côte d'Ivoire et d'apprécier l'importance qu'il y a, pour tous, d'appuyer fermement par des mesures et actions fortes, les efforts du Gouvernement en vue de la sortie de crise et de l'application de la feuille de route élaborée par le Groupe de travail international.
们须承认,那些受到科特迪瓦政府和秘书长坚决谴责的事件使们像触电一样清醒地认识到,科特迪瓦的和平与和解进程仍然是脆弱的,并认识到们所有须采取有力的措施和行动,以坚定地支持政府为了克服这个危机并实施国际工作组所拟定的路线图而正在作出的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allons, allons, dit Albert, ne simulez pas l’indifférence. On dit qu’il y a des avertissements sympathiques qui traversent la distance : eh bien ! au Tréport, j’ai reçu mon coup électrique ; vous avez, sinon travaillé pour moi, du moins pensé à moi.
“嘿,嘿!”阿尔贝说,“别假装不知道了。人家说,人隔两地,情通脉——嗯,在的黎港的时候,我曾感到阵触电似的麻木。您不是为我办了些什么事,便是在想念我。”