有奖纠错
| 划词

1.Selon plusieurs sources, M. Munyarugerero serait proche du CNDP.

1.个消息来源指称Munyarugerero先生与全国保卫人民接近。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Groupe sait que d'autres contributions ont pu être faites au CNDP sous la contrainte.

2.专家组意识到全国保卫人民获得的其他一些捐助可能被迫作出的。

评价该例句:好评差评指正

3.Troisièmement, en novembre, le CNDP menaçait Goma.

3.第三,11月时,全国保卫人民还在威胁戈马。

评价该例句:好评差评指正

4.Victor Ngezayo est également un allié politique du CNDP.

4.Victor Ngezayo也是一名积极的全国保卫人民政治支持者。

评价该例句:好评差评指正

5.Patient Mwendanga du CNDP a été déclaré persona non grata au Rwanda.

5.全国保卫人民的Patient Mwendanga被宣布为在卢旺达不受欢迎的人。

评价该例句:好评差评指正

6.La priorité, dans l'immédiat, serait de mettre fin aux combats en cours, engagés par le CNDP.

6.的优先事项应当是结束全国保卫人民挑起的现有的战斗。

评价该例句:好评差评指正

7.Le CNDP exerce un attrait particulier au sein de la diaspora tutsie congolaise.

7.全国保卫人民对刚果图西侨民的吸引力特别强。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) relève de cette logique.

8.全国保卫人民(全保)是这个结构的一部分。

评价该例句:好评差评指正

9.Le CNDP, qui prétend être un parti politique, a pour chef Laurent Nkunda.

9.以政党自称的全国承认劳伦特·恩孔达为该党领袖。

评价该例句:好评差评指正

10.Contrairement à ce qui lui est reproché, le Gouvernement rwandais n'a jamais fourni d'uniformes au CNDP.

10.卢旺达政府从未像指控所述那样向全国保卫人民供过军装。

评价该例句:好评差评指正

11.Pendant la même période et dans la même zone, le CNDP aurait tué 127 civils.

11.在同一期间同一地区,据说全国保卫人民杀害127个平民。

评价该例句:好评差评指正

12.À l'heure actuelle, la dynamique interne au sein du CNDP n'est toujours pas claire.

12.到目为止,全国保卫人民的内部动态尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正

13.Du côté positif toutefois, 300 000 personnes étaient récemment retournées dans des régions précédemment occupées par le CNDP.

13.在事态发展的积极方面,最近有30万人返回之被全国保卫人民占领的地区。

评价该例句:好评差评指正

14.Le 26 janvier, les FARDC ont lancé l'intégration accélérée, dans leurs rangs, du CNDP et d'autres groupes armés.

14.1月26日,刚果(金)武装力量开始加快将保民和其他武装团体编入其部队。

评价该例句:好评差评指正

15.Entre les 10 et 13 décembre, les FARDC ont perdu tout le terrain qu'elles avaient pris au CNDP.

15.10日至13日,刚果(金)武装力量从全国夺取的地区尽告失陷。

评价该例句:好评差评指正

16.HRW a également mentionné des arrestations arbitraires de personnes soupçonnées par les forces de sécurité de soutenir le CNDP.

16.权观察到被安全部队怀疑支持全国保卫人民的个人遭到任意逮捕。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous savons que les négociations qu'il a supervisés à Nairobi entre le CNDP et le Gouvernement congolais sont délicates.

17.我们知道他主持的全国保卫人民和刚果政府间的谈判非常微妙。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Groupe poursuit son enquête pour déterminer si ce courriel a un rapport avec le CNDP.

18.专家组正在进一步调查这份电邮是否与全国保卫人民有关。

评价该例句:好评差评指正

19.En général, la collaboration est provoquée par des opérations offensives ou défensives imminentes contre le CNDP.

19.这一勾结通常是为了攻击或防御全国保卫人民

评价该例句:好评差评指正

20.Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.

20.这些证词符合非政府组织与全国保卫人民叛逃者进行的其他面谈的结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传说中的时代, 传送, 传送层, 传送带, 传送带浇注, 传送带冷却段, 传送的, 传送杆, 传送介质, 传送率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2018年

1.Les mots de l'actualité avec le CNDP, Yvan Amar.

与CNDP的Yvan Amar一学习新闻语。机翻

「Les mots de l'actualité - 2018年集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传统高雅的(衣着), 传统观念, 传统角色, 传统书写法, 传统型油船, 传统音乐, 传统语法, 传为佳话, 传闻, 传闻失实,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接