En l'absence du Président, M. Rosselli (Uruguay), Vice-Président, assume la Présidence.
因主席缺席,副主席罗塞利先生(拉)主持会议。
M. Rosselli (Uruguay) (parle en espagnol) : Pour l'Uruguay, il est impératif de poursuivre les consultations informelles engagées par le Secrétaire général en vue de résoudre sur le fond les problèmes relatifs aux océans.
罗塞利先生(拉)(以西班牙语发言):拉认为,秘书长召集的不限成员名额非正式协商进程会议继续寻找实际解决办法,以应对海洋事务中的现有各种问题,极其重要。
M. Rosselli (Uruguay) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, ma délégation se réjouit de prendre la parole devant le Conseil aujourd'hui sous votre présidence, vous, un représentant très compétent du Panama, notre pays frère.
罗塞利先生(拉)(以西班牙语发言):今天我国代表团为在主持下向安理会发言感到高兴。 是我们的兄弟国巴拿马的一位十分干练的代表。
M. Rosselli (Uruguay) (parle en espagnol) : Madame la Présidente, ma délégation vous remercie tout d'abord d'avoir pris l'initiative d'organiser la présente séance afin de nous permettre à nous tous de faire des premières observations sur la question qui nous occupe.
罗塞利先生(拉)(以西班牙语发言):主席女士,我国代表团首先要感谢采取主动行动召开这些会议;这些会议将我们家能够就会面前的项目作出初步评论。
Je saisis également cette opportunité pour rendre hommage à votre prédécesseur, l'Ambassadeur Elbio Rosselli, ainsi qu'aux Présidents des deux groupes de travail, M. Jean-Francis Zinsou, du Bénin, et M. Carlos Duarte, du Brésil, pour les efforts qu'ils ont entrepris lors la session précédente.
我还借此机会赞扬的前埃尔维奥·罗塞利以及两个工作组主席,贝宁的让-弗朗西斯·津苏先生和巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生在上届会议上所作的努力。
M. Mahiga (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : La République-Unie de Tanzanie vous félicite, Monsieur l'Ambassadeur Rosselli, et à travers vous les autres membres du Bureau, pour votre élection à la présidence de cette importante session de la Commission du désarmement.
马希格先生(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):罗塞利,坦桑尼亚联合共和国祝贺,并通过祝贺主席团其他成员,当选主持裁军审议委员会本届重要会议。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie la représentante de la Grenade d'avoir présenté la candidature de S. E. M. l'Ambassadeur Elbio Rosselli, Représentant permanent de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies, au poste de président de la Commission du désarmement.
主席(以英语发言):我感谢格林纳达代表提名拉常驻联合国代表埃尔比奥·罗塞利阁下裁军审议委员会主席的职务。
Les États membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes sont persuadés que l'Ambassadeur Rosselli s'acquittera de ses fonctions avec efficacité et dévouement et qu'il représentera bien notre région, contribuant ainsi à la sécurité et au désarmement de par le monde.
拉丁美洲和加勒比国家集团成员国相信,罗塞利将高效率地、热忱地履行职责,并且他将出色地代表本区域为全世界安全与裁军作出贡献。
Dans sa présentation du projet de résolution à la Première Commission, l'Ambassadeur Rosselli, Président de la Commission du désarmement, a souligné tous les éléments positifs qui sont ressortis des débats ainsi que le vaste consensus des États membres quant à l'importance de la Commission du désarmement.
委员会主席罗塞利在第一委员会介绍决议草案时,提到辩论中出现的各种积极因素和会员国中对裁军审议委员会重要性的压倒性认同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。