有奖纠错
| 划词

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左犯了诽谤罪,其余故意一概不提。

评价该例句:好评差评指正

Il est reproché uniquement à Zola d'avoir écrit que le Conseil de guerre qui a acquitté Esterhazy l'a fait sur ordre.

他们集中指控左在文章中称军事法庭奉命开脱艾特哈齐这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ad hoc décide en outre que M. Zola Skweyiya (Afrique du Sud) sera membre de droit du Bureau.

特设全体委还同意让·克卫依亚先生(南非)担任特设全体委主席团当然成

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, Zola rentre d'exil et le commandant Picquart sort de la prison où il était enfermé depuis près d'un an.

第二天,左结束流亡生活返回祖国。皮卡尔少校在受了近一年的牢狱之苦后也被释放。

评价该例句:好评差评指正

Dans la France déchirée, le procès Zola, qui s'ouvre le 7 février 1898, marque une étape de plus dans l'escalade de la violence.

在业已分裂的法兰西,1898年2月7日开庭的左诉讼案标志着暴虐升级的又一个台阶。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial a décidé aussi que M. Zola Skweyiya (Afrique du Sud), Président de la Commission du développement social, serait membre de droit du Bureau.

问题委主席·克维伊亚先生(南非)为主席团的当然成

评价该例句:好评差评指正

Zola est en exil, le commandant Picquart est aux arrêts en attendant d'être jugé. Dans l'armée, les officiers dreyfusards sont systématiquement dénoncés et sanctionnés.

流亡异乡,皮卡尔少校则身陷囹圄,等候审判。在部队里,德雷福派军官被一一揪出来惩治。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial a décidé aussi que Zola Skweyiya (Afrique du Sud), Président de la Commission du développement social, serait membre de droit du Bureau.

问题委主席·克维伊亚(南非)为主席团的当然成

评价该例句:好评差评指正

Zola est alors au sommet de sa gloire et la famille Dreyfus a fini par le convaincre de mettre son immense prestige au service de la vérité.

当时,左的声誉正处于顶峰。德雷福的家属费了一番周折,说服他站出来,利用自己的名望捍卫真理。

评价该例句:好评差评指正

Le Naturalisme est defini par Zola comme "la formule de la science moderne appliquee a la litterature": il faut donc chercher ses sources dans l'evolution scientifique du siecle.

对自然主义的定义是为“现代科学应用到文学中”,所以我们必须在世纪科学的中寻找来源。

评价该例句:好评差评指正

C'est une affirmation un peu hasardeuse que Zola ne pourra jamais prouver, donc il sera condamné, et surtout il ne sera question que de la culpabilité ou de l'innocence d'Esterhazy.

而左的说法的确不太扎实,他永远无法证实其指控。鉴此,左将被判刑。需要强调的是,法庭规定,诉讼案只涉及艾特哈齐是否有罪这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Zola Skweyiya (Afrique du Sud), Président de la Commission du développement social, a remplacé Aurelio Fernandez (Espagne), ancien Président de la Commission, en tant que membre de droit du Bureau.

主席左·克维伊亚(南非)替换委前任主席奥雷利奥·费尔南德(西班牙)担任主席团的当然成

评价该例句:好评差评指正

À la 1re séance, le 13 février, le Président de la trente-huitième session de la Commission du développement social, M. Zola Skweyiya (Afrique du Sud), a ouvert la session et fait une déclaration.

在2月13日第1次议上,社第三十八届议主席左·克维伊亚(南非)宣布议开幕并了言。

评价该例句:好评差评指正

Bref, je pense que pouvoir apprendre la langue de Voltaire, Rousseau, Zola et Camus cela a bien du sens. je sais tout de même écrire en francais les chiffres de un à cent.

不过我认为能学习伏尔泰、鲁索、及卡缪这些伟大的文学家、思想家所使用的母语,是非常有意义的事。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de nos célébrations de cette Année internationale, notre gouvernement a annoncé, par l'intermédiaire du Ministre du développement social, M. Zola Skweyiya, un plan d'action pour l'Année internationale de la famille et au-delà dont l'objectif est d'assurer la prestation de services aux familles.

我国纪念国际家庭年的活动包括,我国政府通过社部长·克威伊亚先生公布了国际家庭年以及此后的行动计划,该计划的目的是综合对家庭的服务。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque je regarde les personnes assises autour de cette table, je vois des représentants de pays qui ont donné au monde les richesses de l'art asiatique; Émile Zola et Hector Berlioz; la médecine parallèle; Breughel, Benjamin Franklin, la Déclaration d'indépendance, Albert Einstein et Leonard Bernstein; Thomas Moore et Benjamin Britten, ainsi que Dostoïevski et Tchaïkovski; Verdi; et qui ont donné au monde, entre autres, Nelson Mandela.

环顾四周,我看到许多国家的代表,这些国家给世界带来了伟大的亚洲艺术;给世界带来了埃米尔·左、赫克托·柏辽兹;给世界带来了另类疗法;给世界带来了勃鲁盖尔;给世界带来了本杰明·富兰克林、《独立宣言》、阿尔贝特·爱因坦及伦纳德·伯恩坦;给世界带来了托马·穆尔、本杰明·布里顿;给世界带来了陀思妥耶夫基和柴可夫基;给世界带来了威尔第;以及给世界带来了纳尔逊·曼德等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tarin, tarir, tarissable, tarissement, tarlatane, tarmac, tarmacadam, tarn, tarn-et-garonne, tarnowitzite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

J’ai l’honneur de vous présenter Monsieur Emile Zola.

很荣幸向您介绍埃米尔·佐拉

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Cette dictée est extrait de l'ouvrage, L'Assommoir par Emile Zola.

这段听写摘自埃米尔-左拉《小酒馆》一书。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Allez, on va terminer avec nos classiques : Émile Zola.

最后一位经典Émile Zola。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Chez Balzac, chez Zola, chez Maupassant, Flaubert, Stendhal, c'est : « Paris, à nous deux ! »

无论在巴尔扎克,在左拉,在莫泊桑,在福楼拜还在司汤达品里,说,我们两个去巴黎!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc, voilà : La Fontaine, Voltaire, Victor Hugo, Balzac, Flaubert, Zola, Maupassant, Dumas, Stendhal, Jules Verne, etc.

拉封丹,伏尔泰,雨果,巴尔扎克,福楼拜,左拉,莫泊桑,大仲马,司汤达,凡尔纳等等。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Justement, il y a un roman très célèbre d'Émile Zola sur ce sujet qui se passe dans cette région.

确切说,埃米尔·左拉有一本非常著名小说,讲述这个地区所发事情。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Émile Zola dans la Débâcle, écrit « voilà bien des généraux des quatre sous qui vont à hue et à dia »

那些个蹩脚将军一会儿指挥向左,一会儿指挥向右。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc c’est un livre qu’il faut remettre dans son contexte aussi, il faut comprendre le contexte historique quand on lit Zola.

这本书需要回归它背景,当我们阅读Zola品时,我们需要理解历史背景。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En plus, il faut savoir que les auteurs de cette époque adoraient les descriptions, surtout les auteurs du courant naturaliste comme: Zola Balzac ou Flaubert.

此外,你们要知道,这个时期家很喜欢描写,尤其自然主义流派家,比如:左拉,巴尔扎克或者福楼拜。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Quand la journée est belle, elle rentre à pied par Médan, le village d’Émile Zola, son écrivain préféré. Ah ! la littérature, la passion de Colette !

天气好时候,她步行回Médan——她最爱家Émile Zola家乡。啊!文学,Colette热情!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Même si Emile Zola l'adore, le public boude le tableau, qui deviendra pourtant un classique.

评价该例句:好评差评指正
Livres & Vous

" Je veux aller au procès Zola pour tuer un Juif."

评价该例句:好评差评指正
Livres & Vous

Zola sera mort, mais ils vont se rejoindre pendant la guerre.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Zola : Je suis vraiment plus dans le flow.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Zola : J'ai détesté la littérature à l'école en plus de ça.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Zola : J'ai pas peur de dire « non » après c'est vraiment une question de feeling.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Zola : La trap, ça reste du rap, c'est juste un petit dérivé.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Et un des intellectuels les plus célèbres qui a décidé de défendre la cause d’Alfred Dreyfus, c’est l’écrivain et journaliste Émile Zola.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

En plus, comme il a été écrit au XXème siècle, il est plus simple que les romans de Maupassant ou de Zola.

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Et vous connaissez le texte de Zola qui dit, nos artistes doivent trouver la poésie des gares, comme leurs parents ont trouvé celle des forêts et des fleuves.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarsectomie, tarsien, tarsienne, tarsier, tarsoplastie, tarsoptose, tarsorraphie, tarsotomie, tart, tartan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接