有奖纠错
| 划词

Il y a beaucoup d'absentéisme à l'école et beaucoup d'abandons scolaires.

我们遇到了旷课和辍学的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.

人数减少主要原因是缺和随后解职。

评价该例句:好评差评指正

Le fort taux d'absentéisme, à savoir 42 %, est jugé inacceptable.

高达42%的缺认为不可接受。

评价该例句:好评差评指正

L'absentéisme dépasse désormais 40 % dans certains domaines du secteur public.

在公务员制度的一些领域,旷工已达40%以上。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de l'absentéisme fait l'objet d'une enquête de la KFOR.

驻科部队正在调查缺人数增加的原因。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原因而关闭学校和缺课的情越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, c'est la principale cause de maladie et d'absentéisme au travail.

在许多国家,疟疾是职工队伍疾病和旷工的首要原因。

评价该例句:好评差评指正

Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.

甚至水源供给也不再有保障;霍乱已爆发开来,在学人数情令人极为关切。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup étaient détenus pour cause d'absentéisme scolaire, de vagabondage ou parce qu'ils étaient sans abri.

有很多孩子,是因为逃学、流浪、或是无家可归。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'absentéisme (estimé à 40 % dans l'enseignement de base) est également un problème grave.

(在基础教育阶段估计为40%)也是一个很严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations se sont déclarées préoccupées par l'absentéisme ou le manque de participation active de certains États Membres.

一些代表团对有些成员国持续不参与或缺乏积极的参与表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de nombreuses activités sont organisées pour prévenir l'absentéisme et l'abandon scolaire tant parmi les filles que les garçons.

然而,为防止男女生旷课和辍学组织了不少活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette carence affecte la santé des enfants et contribue à l'absentéisme et aux faibles résultats scolaires, des filles notamment.

这种匮乏影响了儿童的身体健康,造成缺课上升,教学质量下降,尤其对女孩来说更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Le moral du personnel est bas, l'absentéisme et la non-observation des procédures prenant des proportions endémiques.

工作人员的士气很低,无故旷工和不遵守规定程序的现象十分普遍。

评价该例句:好评差评指正

Du fait que ses employés rendaient visite à leurs proches évacués, le taux d'absentéisme a augmenté.

由于工作人员探访其撤退的亲属,缺上升。

评价该例句:好评差评指正

Les actions menées dans le secteur de l'éducation ont surtout consisté à remédier à l'absentéisme dû à l'insécurité alimentaire.

在教育方面的介入措施重点是避免因缺乏粮食安全而造成学生旷课。

评价该例句:好评差评指正

L'absentéisme au sein de la Police nationale était devenu un problème croissant pendant la période considérée.

在本报告所述期间,利国警察内部的缺问题日趋严重。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures sont en cours d'application pour inverser la hausse de l'absentéisme et du décrochage scolaire.

目前正在采取措施扭转日益严重的旷课和辍学趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'absentéisme continue d'être la faute disciplinaire la plus commune, mais le nombre de cas tend à baisser.

仍然是最常见的违反纪律行为,但数量有减少的趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multicuspidé, multicycle, multicyclone, multidate, multidéfinition, multidestination, multidevise, multidigité, multidimension, multidimensionnalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L' arrêté du 11 février 1939 fixe de nouvelles dates afin de lutter contre l'absentéisme.

1939年2月11日的法令规定了新的日打击旷工现象。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

L'absentéisme est très important dans cette entreprise.

这家公司的旷工率非常高。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de ces dates, entre travaux agricoles, congés et tourisme, lutte contre l'absentéisme, sont donc étroitement liés à l'évolution de notre société, et témoigne d'une profonde transformation sociologique.

,从农业劳动、假到旅游,到打击旷工,这些日的演变都与我们社会的发展密切相关,并证明了一种深刻的社会转型。

评价该例句:好评差评指正

Face à l'absentéisme récurrent durant la période des moissons et des vendanges, donc août et septembre, le pape Grégoire IX, qui a également crée l'inquisition, décide de fermer les facultés pendant 1 mois.

面对在农作物和葡萄收获季节反复出现的旷课缺勤现象,因创建了宗教法庭的教皇格里高利九世,决定在八月和九月,将学院关闭1个月。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Vous savez, on parle d'absentéisme, c'est aussi des congé maternité non remplacé.

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

C'est grâce au registre de présence des employés, et à des témoignages de collègues de Salvatore Scumace, que les enquêteurs ont obtenu les preuves de son absentéisme chronique.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

On a des lits fermés pour cause de postes vacants. A cela s'est ajouté l'absentéisme, très important cette année, en lien avec la crise sanitaire, mais aussi l'épuisement des soignants.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Désormais licencié, il est poursuivi en justice pour abus de pouvoir et extorsion de fond aggravé. Tandis que six dirigeants de l'hôpital font l'objet d'une enquête pour complicité dans son absentéisme, généreusement rémunéré.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Béatrice Laurent, l'absentéisme des professeurs a été pointé récemment par un rapport de la Cour des comptes comme étant imputable au fonctionnement même de l'institution, avec beaucoup d'heures de formation et cetera.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年5月合集

« Pourquoi ? Je ne peux pas le dire » . Au bout de 15 minutes, menacé d'être licencié pour absentéisme, l'employé finit par signer sa démission. Il confirme avoir laissé son mail sur le site free. navalny.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Un appel relativement entendu... Ces derniers jours, une centaine d'école - sur les 48 milles qui existent en France - a connu un absentéisme marqué. Ce qui a poussé nous dit Guilhem Delteil l'exécutif à réagir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


multifichier, multifilaire, multiflore, multifocal, multifoliolé, multifonction, multifonctionnel, multiformat, multiforme, multiformité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接