有奖纠错
| 划词

L'abstinence n'est pas une solution pour ces enfants mariées.

对这些年轻妻子来说,节欲并非选择办法。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes traditionnelles : l'allaitement prolongé, l'abstinence post-partum, continence périodique, retrait.

延长哺乳期、产后节欲、定期禁欲、退射精。

评价该例句:好评差评指正

Les principales méthodes de planning familial en milieu rural restent des méthodes naturelles, l'allaitement prolongé et l'abstinence post-partum.

农村地区计划生育的主要方法仍采用传统方法,延长哺乳期和产后禁欲。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce cadre que nous comprenons les valeurs de fidélité dans le mariage, de chasteté et d'abstinence.

在这方面,我们都懂得忠实于姻以及贞洁和禁欲的重要性。

评价该例句:好评差评指正

« A » signifie abstinence, « B » soyez fidèle (be faithful, en anglais) et « c » utilisez les préservatifs (condomize en anglais).

“A”代表禁欲,“B”代表“忠实”,“C”代表“避孕”。

评价该例句:好评差评指正

La chaleur de cet accueil n'allait peut-être pas tout à fait de soi, après 57 ans d'abstinence, du moins partielle.

在我们席或至少是席56年之后这一欢迎的热烈程度以说是乎意料的。

评价该例句:好评差评指正

Il estime de plus que l'abstinence sexuelle et la fidélité des conjoints constituent des moyens efficaces de prévention du VIH.

教廷的材料内禁欲和忠诚做为预防艾滋病毒的有效战略。

评价该例句:好评差评指正

L'accent mis sur l'abstinence comme moyen de lutte contre le sida, a-t-on souligné, a eu l'effet contraire à celui escompté.

强调把对付艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Malawi a prôné l'abstinence, la limitation du nombre des partenaires sexuels et le recul de l'âge des premiers rapports sexuels.

马拉维宣传禁欲、限制性伴侣人数和推迟性关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous dépendons de plus en plus des traditions et de la culture du passé pour nous orienter, notamment dans l'encouragement de l'abstinence.

我们日益依靠过去的传统和文化作为指导原则,尤其是在促进禁欲方面。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses études, dont certaines ont été commandées par le Congrès des Etats-Unis, montrent que les programmes d'abstinence sexuelle n'obtiennent pas de bons résultats.

许多研究(包括美国国会赞助的一些研究)表明,只采取禁欲的方案是行不通的。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses femmes ont du mal à faire accepter à leur partenaire leur point de vue sur l'abstinence, la fidélité et l'utilisation de préservatifs.

许多妇女难以与其伴侣商讨节欲、忠诚或使用安全套问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour réduire sérieusement les risques, le seul moyen est l'abstinence complète.

禁毒办认为,真正减少损害是要彻底戒毒。

评价该例句:好评差评指正

L'intention est d'insister sur chaque élément de l'équation. Cependant, il faut dire avec une franchise peu diplomatique que l'abstinence reste un voeu pieux.

目的是要强调这一公式中的每一项,然而,不得不以非外交的坦率指的是禁欲只是谈一谈而已。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre des méthodes traditionnelles les plus courantes figurent l'abstinence périodique et le retrait.

最常用的传统方法包括安全期避孕法(定期禁欲)和体外射精。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il n'autorise que les méthodes de planification familiale « naturelles », exigeant l'abstinence périodique.

然而,它只允许“自然的计划生育”,这是一套定期禁欲的办法。

评价该例句:好评差评指正

La nation swazi tire parti de toutes les traditions qui aident les jeunes à pratiquer l'abstinence sexuelle.

斯威士兰国还利用各种传统协助青年禁欲。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande l'abstinence; toutefois, s'ils ne peuvent s'abstenir, les jeunes devraient connaître les mesures préventives qu'ils peuvent utiliser et avoir un comportement sexuel sans risque.

它倡导禁欲;但是,在做不到禁欲的情况下,青少年应该了解用的预防措施,进行安全性行为。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation note que l'abstinence et un comportement responsable doivent être inclus en tant qu'éléments essentiels de prévention.

一个代表团指,有节制和对自己的行为负责必须作为预防措施中的基本内容之一。

评价该例句:好评差评指正

L'abstinence, c'est le bon vieux sens commun et elle ne requiert pas que l'on s'efforce d'enseigner la moralité, la rigueur morale ou les vertus théologiques.

禁欲自有其道理,并不需要教授道德说教或神学的贞操观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saccharolé, saccharomètre, saccharomyces, saccharone, saccharose, saccharosurie, saccharure, sacchite, s'accointer, s'accroupir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Les moyens de contrôler les naissances étaient limités par exemple à l’abstinence périodique, ou au préservatif connu depuis l’Antiquité.

控制生育的手段有限,例如定期禁欲或者,自古所知的避孕套。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, dit Mercédès, c’est un moyen de m’assurer si cette abstinence est un parti pris.

“可是,”美塞苔说,“这倒是个好办法,可以试试他是否故意东西。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et toute cette semaine normalement pour les chrétiens c’est une semaine un petit peu d’abstinence où on ne doit pas beaucoup manger, etc.

通常对于基督教徒来说,这个星期是比较节制的一个星期,我们很多东西。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Parce qu'après un an d'abstinence, je te ferai des choses que tu ne peux même pas imaginer.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Car jusquelà, message qui est diffusé partout, c'est l'abstinence.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sachem, sachet, Sachs, sacificiel, saclay, sacoche, sacoléva, sacolève, sacome, s'acoquiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接