有奖纠错
| 划词

1.Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .

1.两个船长想要靠决斗的式解决争端。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce vieillard est encore bien allant.

2.个老头的步履还很轻快

评价该例句:好评差评指正

3.Spécifications allant de tambours à huile et couvert de la vente.

3.规格不等,且附带油桶盖出售。

评价该例句:好评差评指正

4.On peut noter certains faits encourageants allant dans ce sens.

4.面出现一些令人鼓舞的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

5.Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.

5.时候,他一直不停地走来走去,看来心里很不耐烦。

评价该例句:好评差评指正

6.Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

6.福克先生从不多走一步路,走道总是抄最近的走。

评价该例句:好评差评指正

7.Cela engendre des conséquences dramatiques et désastreuses allant jusqu'à la mort.

7.导致了包括死亡内的悲性和灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正

8.Toutefois, il convient d'obtenir des réductions irréversibles allant au-delà du Traité.

8.但是需要作出比条约规定更多的不能逆转的裁减。

评价该例句:好评差评指正

9.À cet égard, nous soutenons les projets de résolution allant dans ce sens.

9.面,我们支持有关一问题的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

10.Certains rapports indépendants font état de taux de chômage allant jusqu'à 70 %.

10.有独立报告表明,失业率高达70%。

评价该例句:好评差评指正

11.Premièrement, il fallait mener des activités opérationnelles allant dans le sens du développement durable.

11.第一,必须通过以导致持续发展的行动实际推动持续发展。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces actes sont passibles de peines de prison allant de 8 à 15 ans.

12.些罪行判处8年至15年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

13.Les clients doivent prévoir un délai de livraison allant jusqu'à six mois, voire plus.

13.顾客必须等待六个月或六个月以上的送货时间。

评价该例句:好评差评指正

14.Des politiques fermes allant au-delà de la consultation, des études et des débats sont fondamentales.

14.除了开展协商、研究和讨论外,明确有力的政策也是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

15.Les risques liés à l'activité volcanique allant croissants, l'exode s'est poursuivi.

15.由于火山活动的危险日益增加,岛上人口进一步减少。

评价该例句:好评差评指正

16.Les clients doivent prévoir un délai de livraison allant jusqu'à six mois ou plus.

16.顾客必须期待六个月或六个月以上的时间收到订购物品。

评价该例句:好评差评指正

17.Le projet devrait permettre une réduction des coûts de transport allant jusqu'à 60 %.

17.预计该项目将减少至多60%的运输成本。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces actes sont passibles d'une peine de prison allant de 8 à 15 ans.

18.类犯罪行为判处8年至15年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces actes sont passibles d'une peine de prison allant de 2 à 10 ans.

19.类犯罪行为判处2年至10年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

20.Un programme de travail allant jusqu'au mois de juin a été présenté par les Coprésidents.

20.共同主席已经提出了一项执行到6月底的工作案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psychodynamique, psychogène, psychogénique, psycholinguiste, psycholinguistique, psychologie, psychologie d'observation, psychologique, psychologiquement, psychologisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Il avait vendu un Elzévir pour payer son fiacre en allant.

他是卖掉一本埃尔泽维尔去付马车费赴宴

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Mais j’en ai déjà entendu en y allant déjeuner, dit Morcerf.

“那次和您一起用早餐时候,我已经享受过那优待啦。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

3.Me donner ce bel atour ! dit-elle en s’en allant. Il rêve déjà, ce monsieur. Bonsoir.

“把这件漂亮我?”她一边一边说,“他已经在说梦话了,这位少爷。明儿见。”

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

4.Adieu ! adieu ! dit-il en s’en allant.

“得了!得了!”他说着就了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

5.La conversation en allant fut vraiment bien.

一路上谈笑风生,确实不错。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

6.Cette liberté, Mel Brooks la revendique en allant jusqu'à faire surgir la réalité dans la fiction.

梅尔·布鲁克斯毫不掩饰地展现这自由,甚至把现实引入虚构之中。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

7.Puis ils continuent en allant voir Notre Dame.

然后他们看了巴黎圣母院。

「Alix Talk 每周少儿绘本」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.– Salut, dit-il en allant ouvrir sa grosse valise.

“嘿。”他说,一边走到自己箱子跟前,把它打开了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

9.Gervaise, en allant frapper chez eux, montrait un beau courage.

热尔维丝要敲他们门时,鼓足了勇气。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.– Dans ce cas, ferme-la, répliqua Harry en s'en allant.

“那就闭上你臭嘴。”哈利说,并转过身去。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Easy French

11.En allant chez les voisins, ils n'avaient jamais de bonbons.

我们去邻居家讨糖果时,他们从来都没有糖果。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

12.Et les encensoirs, allant à pleine volée, glissaient sur leurs chaînettes.

香炉随着链子摆动,摇过来摇过去。

「一颗简单心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

13.Mais je les ai aperçues en allant ranger son dernier courrier.

我是在整理他寄最后一封信时瞧见了那些信。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

14.Chaque pas qu’il faisait en allant d’un meuble à l’autre l’exténuait, et il était obligé de s’asseoir.

每走一步,从一件家具走到另一件,都使他度衰竭,他必须坐下来。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

15.En allant au Japon, je suis tombée complètement amoureuse de ce modèle.

当我去日本时候,我深深爱上了这个鞋型。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

16.Ce fut là que tous les séminaristes les virent en allant dîner.

神学院学生吃饭时从那里经过,都看见了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.L'individu se construit lui-même, allant même jusqu'à choisir son prénom.

人们可以自主选择自己名字,打造自我。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

18.On peut rencontrer de nouvelles personnes en allant juste à la gym.

只需去健身房就可以结识新朋友。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

19.D'accord, répondit vivement le professeur McGonagall en allant vers la porte.

“行,”麦格夫人干脆地说,也动身向门口走去

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

20.On désarmait dans les rues les sentinelles isolées et les gardes nationaux allant à leur municipalité.

街上单独哨兵和回到区公所去国民自卫军被人解除了武装。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psychosocial, psychosociologie, psychosociologue, psychosomaticien, psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接