有奖纠错
| 划词

1.Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

1.历史上多次出现过政权更替。

评价该例句:好评差评指正

2.L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

2.学校找实习和勤工俭学的公司。

评价该例句:好评差评指正

3.Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

3.满地的落叶标志着季节的更替,秋天来了。

评价该例句:好评差评指正

4.Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

4.今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交替举行。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

5.这种独特的立宪创新,确保了权力交替的和平移交。

评价该例句:好评差评指正

6.Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

6.这些职位应由两类成员轮流但任,每一可可年轮换一次。

评价该例句:好评差评指正

7.L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

7.岗位轮流休假的中心目的是助长职业能力。

评价该例句:好评差评指正

8.Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

8.这两个职位应由两类成员轮流担任,每一可可年轮换一次。

评价该例句:好评差评指正

9.Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

9.西非办正式印发了关于和平交接权力的研究报告。

评价该例句:好评差评指正

10.Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

10.冈比亚的热带气候干湿季节分明。

评价该例句:好评差评指正

11.Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

11.咨询小组成员轮流担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

评价该例句:好评差评指正

12.Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

12.缔约国每两年交替选举11个或12个成员。

评价该例句:好评差评指正

13.L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

13.总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

评价该例句:好评差评指正

14.Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

14.实行替工假制的一个目的是要加强职工的福利。

评价该例句:好评差评指正

15.De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

15.其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

评价该例句:好评差评指正

16.Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

16.同时约定每两年轮流召开一次双方集的联合部长会议。

评价该例句:好评差评指正

17.Environ 93,6 % des 110 écoles fonctionnaient en alternance et 8,2 % étaient installées dans des locaux loués inadaptés.

17.工程处管理的学校中有大约93.6%的学校实行两班制教学,8.6%的学校设在很差的租用校舍里。

评价该例句:好评差评指正

18.Voilà les principaux engagements convenus et qui accompagnent la décision prise de procéder à l'alternance au sommet de l'État.

18.这些就是在决定进行国家首脑交替时同时协议的要承诺。

评价该例句:好评差评指正

19.Les audiences sont alors plus courtes (environ deux heures de moins par jour) que lorsqu'il n'y a pas d'alternance.

19.这种审判一次所用的时间比全日审判大约短两小时。

评价该例句:好评差评指正

20.Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

20.以和平方式实现权力更迭的原则是开放、透明的政治进程的基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


strataveine, strate, stratège, stratégie, stratégique, stratégiquement, stratégiste, straticulation, straticule, stratification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

1.Exactement, ils passèrent par des alternances d'excitation et de dépression.

确切地说,他们经历了兴奋与沮丧的心路历程。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

2.Ici, l'objectif est de se focaliser sur l'alternance des voyelles.

在这里,目标是关注元音的

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

3.Parfois c'est surtout pour pratiquer l'alternance des sons.

有时特别是练习声音的

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

4.Cette alternance entre ces phases est déterminante.

这些阶段间的是决定性的。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

5.Dans le cours de leur activité professionnelle, ils adoptent, en alternance, la marche et la position assise ou debout.

在他们工作的过程中,他们采用步行和坐着或站立的姿势。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

6.Les virelangues, ce sont des phrases avec une alternance de sons très proches.

绕口令是句子中非常相似的声音出现。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
2017法统大选 辩论及演合集

7.Mais si c'est l'alternance, on continuera à les augmenter?

但是如果是们会继续增加吗?

「2017法统大选 辩论及演合集」评价该例句:好评差评指正
2017法统大选 辩论及演合集

8.S'il y a l'alternance, ce n'est pas pour qu'on ait la même politique fiscale.

如果有,也不是说们有相同的财政政策。

「2017法统大选 辩论及演合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Ou alors on allait circuler les jours pairs en alternance avec les trottinettes les jours impairs.

们可以让电动滑板车在偶数日行驶,老鼠则在奇数日出行。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

10.1 Aujourd’hui alternance d’averses et d’éclaircies sur l’Ouest, beau temps sur le reste de la France.

今天,西部晴雨天气,法其他地区天气晴好。

「DALF C1/C2 听力练习」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

11.C’est le cas de mobili-jeune, qui s’adresse aux jeunes de moins de 30 ans, effectuant une formation en alternance.

流动青年援助就是这种情况,它针对的是30岁以下,从事勤工俭学培训的年轻人。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

12.Une autre règle non-écrite, l’alternance régionale.

另一个不成文的规则是区域轮换。

「Géopolitis」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

13.On a eu une alternance de pluie et de soleil.

- 们经历了雨和阳光的机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

14.Alors, le service ouvre en alternance avec celui de la commune voisine.

因此,该服务与邻近城镇的服务开放。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.Un symptôme subtil de la dépression est l'alternance de la tristesse et de la joie en fonction du contexte et de l'environnement.

抑郁症的一个微妙症状是根据背景和环境而出现悲伤和快乐。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

16.L'alternance démocratique est alors là pour les dégager.

民主就是为了释放他们。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

17.J'ai regardé pour une alternance dans du combustible, ce qui fait marcher une centrale, différentes choses.

寻找燃料的,是什么让工厂运转,不同的东西。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

18.Il s'agit d'un autre signe qui peut être associé à l'alternance émotionnelle mentionnée au premier point.

这是与第一点中提到的情绪相关的另一个迹象。机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

19.Des démocraties sans alternance, sans contre-pouvoirs, sans frein à la corruption.

民主没有, 没有制衡,也没有遏制腐败。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

20.Alternance d'éclaircies et d'averses tournant parfois à l'orage.

的空地和阵雨有时会变成雷暴。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Streptomyces, streptomycète, streptomycine, streptomycino, streptomycose, streptoniazide, streptothricine, streptothricose, streptovarycine, Strépyrien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接