有奖纠错
| 划词

Au Japon, l'aménagement des jardins est un art .

在日本,庭院的布置是一门重要的艺术。

评价该例句:好评差评指正

Ils font des aménagements dans un appartement.

他们在布置公寓。

评价该例句:好评差评指正

Que penses-tu de l'aménagement de cette pièce?

我布置的房间你感觉怎么样?

评价该例句:好评差评指正

L'aménagement du temps de travail satisfait les employés.

作时间的整。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR se félicite de ces nouveaux aménagements.

训研所对些近况感到意。

评价该例句:好评差评指正

1966 Le rejet du passé bourgeois se traduit par des aménagements intérieurs basiques et sans manières.

1966年通过自然不做作的基本室内布置体现出抛弃因循守旧的设计的理念。

评价该例句:好评差评指正

Avec tous les aménagements avec les règles ou la morale auxquels cela incite.

他们承受快速发展带来的一切的法律与道德的变革。

评价该例句:好评差评指正

Tous les districts du pays ont bénéficié de ces aménagements.

该国的所有区均获得了些设施。

评价该例句:好评差评指正

Procéder à des aménagements dans tous les territoires palestiniens occupés.

整个巴勒斯坦被占领土作出合理改进。

评价该例句:好评差评指正

Il faut toutefois expliquer ces aménagements à la Communauté du TNP.

不过对于整,需要向《条约》缔约国做出解释。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas proposé d'apporter d'aménagements au programme.

未提出整活动方案的提案。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a accepté les aménagements demandés par le Groupe D.

理事会接受了D组请求的变化。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est proposé d'apporter aucun aménagement au programme de travail.

未提出作方案的提案。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把礼仪和街道管治对立起来。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres ont accueilli avec satisfaction les aménagements apportés aux documents budgétaires.

会员国确认了预算文件列报内容的改进,并对此表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Elle contribue activement à l'aménagement des moyens de transport dans la région.

该国正在对该区域运输基础设施的发展作出积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas proposé d'apporter des aménagements au programme de travail.

未提出作方案的提案。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas proposé d'apporter des aménagements au programme de travail quinquennal.

未提出对五年作方案的改动。

评价该例句:好评差评指正

Si la Commission souscrit à ces aménagements, un programme de travail révisé sera publié.

如果委员会赞同整,将印发一份订正作方案。

评价该例句:好评差评指正

L'examen à mi-parcours a également abouti à des aménagements dans la gestion des programmes.

中期审查还引起方案管理的若干整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对当法, 对刀, 对捣, 对得起, 对的, 对等, 对等的, 对等货样, 对等物, 对等者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Mais ça, c’est dans la mesure où votre contrat prévoit ces aménagements.

但这只是你合同里规定了调整范围。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Bien. Faites démolir les aménagements intérieurs et chauffez avec ces débris. »

“好吧,请您叫人先把船舱里所有具门窗劈碎,烧锅炉。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais les constructions, les plantations, tous ces aménagements à la merci des pirates !

可是他们建筑物、农场和所有布置都要任凭海盗们糟蹋了!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On travaillait donc constamment à l’aménagement de la demeure. On causait en travaillant.

他们不断地改善他们住宅,一面工作一面谈话。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Après exploitation des sites, nous réalisons des aménagements, afin de les rendre à la nature.

网站开发后,我们做出安排,让他们回归自然。

评价该例句:好评差评指正
法语专听写训练

Seuls 60 aéroports dans le monde pourront l'accueillir, et certains devront même entreprendre quelques aménagements.

全世界只有60个机场可以起降这种型号飞机,有些机场甚至还需要进行部分整治工程。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une ZAD, ça veut dire « zone d’aménagement différé » .

ZAD意味着缓发展区。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La place n’avait donc pas manqué à John Mangles pour les aménagements intérieurs, et il en avait habilement profité.

所以,空地方有是。门格尔船长曾巧妙地利用了这些空间地方来进行内部调置。

评价该例句:好评差评指正
法语专听写训练

Les chambres doivent répondre à des règles très strictes d'aménagement et sont inspectées régulièrement.

客房装修还必须严格符合规定,并定期接受检查。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le transport des matériaux se trouvait ainsi très-simplifié, et l’aménagement intérieur proprement dit commença aussitôt.

由于材料运输工作简化了,内部整修工作就可以立刻开始。

评价该例句:好评差评指正
法语专听写训练

L'aménagement intérieure des voitures et les volumes de rangement font l'objet d'une plus grande attention de la part des constructeurs.

制造商们开始更关注汽车内部装修和空间布置。

评价该例句:好评差评指正
法语专听写训练

Ces aménagements n'existeront que dans les versions affairs, dont le billet sera dix fois supérieur à celui des classes économiques.

这种装修只为“商务舱”设计,其机票价位是经济舱价位10倍以上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, quand ils furent couchés, Coupeau dormait déjà qu’elle continuait ses aménagements intérieurs, sans avoir pourtant, d’une façon nette, consenti à louer.

当两人上床之后,古波早已睡去,她还心中盘算着搬事,然而她终于没有贸然决定。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les magnifiques jardins, dont l'aménagement a duré une quarantaine d'années, et la galerie des glaces valent à eux seuls le déplacement.

宏伟花园历时十年,镜厅值得一游。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a d'ailleurs été capitale européenne de la culture en 1995 et 2007 avec d'autres villes et on y a fait quelques aménagements.

此外,1995年-2007年间,它和其他城市一起被誉为欧洲文化之都,后来人们进行过调整。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Avec cette modification géographique, les nouvelles grandes régions Ont récupéré des compétences nouvelles Comme l'aménagement du territoire ou le soutien aux PME.

随着这一地域变化,新大区域已经恢复了诸如地区规划或支持中小企业等新能力。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Les coûts prévisionnels s'élèvent à 6,8 milliards d'euros, dont 3,8 milliards de coûts opérationnels, et 3 milliards pour les infrastructures et aménagements.

估计费用达68亿欧元,包括38亿运营成本,和30亿基础设施和治理调整费用。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Situé dans la jungle au nord du Cambodge, cet ensemble architectural se compose de nombreux temples, d’aménagements hydrauliques et de routes de communication.

该建筑群位于柬埔寨北部丛林中,由众多庙宇,水利设施和连接通道组成。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les autoroutes permettent l’évasion des week-ends et des vacances, mais elles jouent aussi un rôle important dans l’économie et dans l’aménagement du territoire

高速公路使周末和假期游玩更加容易,同时经济和土地规划中也扮演着重要角色。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aussi la besogne ne manqua-t-elle pas aux hiverneurs, car, sans compter les soins du dehors, il y avait toujours mille travaux d’aménagement à Granite-house.

这一冬移民们并不缺少活计干,除了户外不算,他们总有上千条计划,来装备他们“花岗石宫”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接