Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无氏毫不犹豫地答道。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己(状态)不会保持很久。
Cette publication se fait sous forme anonyme.
这些决定对于缔结协定和在财务报告方面宣布对发行人制裁时并不公布其称。
Entreprise de travail ensemble, le Bureau, le commerce dans une société anonyme.
本公司系集工、科、贸于一份制公司。
Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.
我猜想他写了这封信。
Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».
委员会不得接受来文。”
Le dépistage anonyme et la prévention gratuite sont disponibles.
随时提供检测和免预防。
Il offre des consultations et un traitement gratuit et anonyme.
该方案提供免、咨询和治疗。
L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.
开立银行账户必须用实。
Les femmes enceintes sont testées pour le VIH de manière anonyme.
对怀孕妇女进行艾滋病毒化验。
La Société est une société anonyme, principalement engagés dans le commerce, l'investissement, et de la circulation.
本公司是份公司,主要经营贸易、投资、和流通。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Dans un monde devenu celui des communications, ces menaces sont anonymes, imprévisibles et rapides.
联网世界,使这些威胁得以隐来源、不可预测而且突如其来。
Des projets spéciaux ont ciblé des sociétés anonymes et des projets régionaux ont été exécutés.
还组织了针对已经上市有限公司特殊项目和一些区域项目。
La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.
酷刑常常是,而定期查访则有助于消除这种性质。
Les plaintes anonymes ne font pas l'objet d'enquêtes, sauf décision contraire du Médiateur.
除非机会均等监察员另有决定,不对投诉进行调查。
Il a donné plusieurs coups de fil anonymes à la police pour en parler.
他打了几次电话向警方报告了这些非法活动。
J'ai reçu une lettre anonyme.
我收到了一封信。
En Grèce, les entreprises publiques sont constituées en sociétés anonymes, sous le contrôle de l'État.
希腊公开挂牌公司在国家监督下营业。
Il s'agissait souvent de menaces anonymes, faites par téléphone, ou parfois par courrier.
威胁方式通常是电话,有时也用信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
L : 您也许已经料到您能不能隐藏久。
Pour preuve, s'appuyant sur les travaux d'un collectif d'économiste anonymes, le Parisien livrait des comparaisons édifiantes.
基于一组匿名经济学家工作,《巴黎人报》给出了一些启发性比较以此来证明。
Quelle était l’écriture de la lettre anonyme ?
“封匿名信笔迹是怎么样?”
Ça représente une femme anonyme à Paris.
它代表了巴黎一位匿名女性。
C'est trop anonyme et quel horrible design ces boîtes !
这太匿名了,这些盒子设计太可怕了!
Oui, vous avez par exemple l’application gratuite et anonyme Pilote Budget.
有,例如免费和匿名预算试点应用程序。
Son crédit naissant résista à des lettres anonymes, fort bien faites.
他初步获得信任己能顶住一些写得巧妙匿名信了。
Au moins, on pourrait mettre alors des visages connus sur cet entassement anonyme.
在这个无名尸堆上至少可以认出一些熟悉面孔。
Ils sont quelquefois assez timides, vous voyez, et ils préfèrent parler de façon anonyme.
他们有时候十分害羞,所以你看到了,他们会更喜欢匿名方式。
Cette lettre que je voulais si belle a la laideur des lettres anonymes.
我优美诗变成了匿名信。
Journaliste : Ouais... qui impose le CV anonyme pour les entreprises de plus de 50 salariés.
对… … 这部法律规定超过50名员工公司必须使用匿名简历制度。
Pour épargner ta peine, j’ai fait la lettre anonyme trop courte.
为了减轻你劳累,我把匿名信写得短。
Un homme : Le lendemain matin, vous avez trouvé cette lettre anonyme glissée sous votre porte.
次日早晨,你发现封匿名信滑到你门下。
Depuis l’instant qu’il avait ouvert la lettre anonyme, l’existence de M. de Rênal avait été affreuse.
从打开匿名信一刻起,德·莱纳先生日子就变得不堪忍受了。
Pour en avoir confirmation, notre enquête nous emmène à Paris, dans cet immeuble anonyme de la Fédération des industries de conserve.
为了证实这一点,我们调查到了巴黎,来到了这座不知名罐头工业联合会大楼。
Grand Dieu ! qu’est-ce que je hasarde, et tout cela parce que tu as cru deviner une lettre anonyme.
伟大天主!我冒是怎样风险啊,而这一切都是因为你认为猜到有—封匿名信。
Ce sera M. Valenod qui voit dans mon exil à Verrières l’effet de sa lettre anonyme.
肯定是瓦勒诺先生,他已经从我在维里埃流放中看出他匿名信效果了。”
Il n’aime pas cette lettre anonyme. C’est un quartier tranquille. Ici, les relations entre voisins sont bonnes. Alors, pourquoi cette lettre ?
他不喜欢这封匿名信。我们这儿是一个比较安静小区。这里,邻里之间关系都非常融洽。么,这封信是为什么呢?
15.Nous sommes devenus société anonyme il y a deux ans et nous avons beaucoup de projets de coopération avec des pays asiatiques.
15.我公司于两年前成为股份有限公司,现在与亚洲许多国家有 众多合作项目。
Sa politique en était à ce point, lorsqu’il céda au plaisir d’écrire une lettre anonyme.
正是在他政治生涯这个阶段,他写了一封匿名信,暗自品味着快乐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释