有奖纠错
| 划词

1.Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

1.来自温哥华的马克·斯金纳博士是有经验的法医人类学家。

评价该例句:好评差评指正

2.Ainsi, les anthropologues considèrent que l'univers ethnique est composé d'une mosaïque de lignages.

2.人类学家认为族裔的世界是由家族拼凑而成的。

评价该例句:好评差评指正

3.La culture des bidonvilles constitue ainsi un sujet intéressant pour les anthropologues, les psychologues et autres sociologues.

3.因此,贫民窟的文化是考古学家、心理学家和社会学者的有兴趣的题目。

评价该例句:好评差评指正

4.Les noms ont été collectés sur le terrain et à partir de données précédemment compilées par des anthropologues.

4.地名是在实地收集的并来自人类学家以往汇编的数据。

评价该例句:好评差评指正

5.La DSR emploie à l'heure actuelle deux psychologues, deux sociologues, huit travailleurs sociaux et un anthropologue.

5.社会重返厅现有两名心理学工作者,两名社会学工作者,八名社会工作者和名人类学工作者。

评价该例句:好评差评指正

6.Il a été divisé par périodes entre une cinquantaine d'auteurs, burundais et étrangers, historiens, géographes, linguistes et anthropologues.

6.把整历史分成不同阶段,由大约50名布隆迪和籍作家、历史、地理、语言和人类学专家负责书写。

评价该例句:好评差评指正

7.Les historiens, anthropologues et politologues ont beaucoup débattu pour cerner la signification précise et déterminer la légitimité du « vigilantisme ».

7.在历史学、人类学和政治学文献中对“私刑主义”词的准确意义和合法性有许多辩论。

评价该例句:好评差评指正

8.A l'image des arguments développés par certains anthropologues sur la taille et le poids du cerveau comme gage d'une intelligence hors norme.

8.人类学家提出通过大脑的大小和重量来作为判断的依据。

评价该例句:好评差评指正

9.L'anthropologue légiste aura pour tâche principale d'exhumer les restes humains afin d'identifier les victimes et de déterminer la cause du décès.

9.法医人类学家的主要任务是挖掘遗骸,以确定死亡原因和死亡方式以及查明受害者的身份。

评价该例句:好评差评指正

10.Un anthropologue de l'Université de Yale, qui présentait en décembre 2004 un rapport sur le Viet Nam, a déclaré en conclusion que

10.然而,进展的同时却牺牲了该国土著民族。

评价该例句:好评差评指正

11.La médecine légale est en effet une vaste discipline qui fait non seulement appel à des médecins, mais aussi à des anthropologues et autres experts.

11.法医学确实是的学科,不仅涉及内科医生,还涉及人类学家及其他专家。

评价该例句:好评差评指正

12.Les anthropologues utilisent la notion de « Quart Monde » pour décrire la marginalisation croissante des populations autochtones et la détérioration de leurs conditions de vie.

12.人类学家用“第四世界”的概念来描述土著人民日益增加的边缘化及其生活条件的恶化。

评价该例句:好评差评指正

13.Pour s'acquitter de sa mission, l'Équipe chargée des enquêtes sur les infractions graves a besoin de s'attacher les services d'un anthropologue légiste hautement qualifié et expérimenté.

13.为了履行规定任务,重罪调查组需要很有资质且有经验的法医人类学家的服务。

评价该例句:好评差评指正

14.Les peuples sans écriture, comme les anthropologues se sont plu à les nommer, sont parvenus à inventer une communication totale, au moyen des chants et des mythes.

14.那些无文字民族,就像那些人类学家很开心地命名的那样,靠着歌唱和神话,已经创造出了种彻底的交流法。

评价该例句:好评差评指正

15.Les fonctions spécialisées dont l'Organisation n'a pas continuellement besoin (anthropologues criminalistes, experts de la démarcation des frontières) ne seraient pas normalement de celles qui donneraient lieu à un réengagement.

15.本组织不再继续需要的专家职能,如法医人类学家或划定边界专家,般都不考虑重新任命。

评价该例句:好评差评指正

16.Des anthropologues et d'autres chercheurs ont récemment fait ressortir que, dans certains contextes et dans certaines sociétés, l'idéal de «masculinité» ou de «virilité» impliquait une tolérance à l'égard de la violence.

16.最近,些人类学家和学者指出,在某些情形中以及在某些社会中,种理想意义上的“具有阳刚之气”意味着容忍暴力。

评价该例句:好评差评指正

17.Dans la première approche, les spécialistes des sciences de la nature, les anthropologues et les experts du développement pourraient prendre certains éléments parmi les connaissances traditionnelles et les intégrer dans le corpus des sciences occidentales.

17.种方式是,自然科学家、人类学家和发展问题专家可以采纳传统知识的某些要素,将其融入西方专家的知识体系。

评价该例句:好评差评指正

18.Les anthropologues, et plus particulièrement les ethnologues, ont élaboré une théorie et des techniques pour mettre au jour les composantes d'un système de connaissances et rendre les notions et les principes clairs et pertinents pour les acteurs extérieurs.

18.人类学家、尤其是民族问题科学家提出了套理论和方法,提取知识体系中的要素,从而使来人明白并理解各种理念和原则。

评价该例句:好评差评指正

19.Afin de promouvoir et de faciliter la coopération entre la police et les autorités et organisations sociales, la police nationale a engagé un anthropologue social en accord avec le Ministère de la protection sociale et de l'égalité des sexes.

19.为了推动并促进警方和社会机构组织之间的合作,国家警察局已经和社会福利与两性平等部协定聘用了名社会人类学家。

评价该例句:好评差评指正

20.Les progrès observés dans certaines affaires célèbres, telles que l'assassinat de l'anthropologue Myrna Mack et de l'évêque Juan José Gerardi, se sont traduits par des prises de risques énormes pour les civils et les fonctionnaires qui participaient à ces procès.

20.虽然人类学家Myrna Mack和Juan José Gerardi大主教被刺事件以及其他有重要影响的大案已经取得些进展,但参与审判的平民和官员也冒了极大的风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inéquivalence, inéquivalent, inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Pendant 40 ans, la majorité des anthropologues va se satisfaire de cette version de l'histoire.

40年来,大多数类学家都会对个版本的记述感到满意。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
TV5每周选 2016年三季度合集

2.À l’intérieur, les expositions s’appuient sur des centaines d’objets collectés par cet anthropologue.

里面,展览以类学家收集的数百件物品为基础。机翻

「TV5每周选 2016年三季度合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(音频版)2019年合集

3.Normal pour cet anthropologue, pour qui elle garde encore son mystère.

对于类学家来说,是正常的,对于他来说,它仍然保持着神秘感。机翻

「TV5每周选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

4.Mais je suis biologiste, et pas anthropologue, et donc je vais demander un coup de main à Clothilde.

但我是生物学家,不是类学家,所以我要向克洛蒂尔德求助。机翻

「YouTube 搬运」评价该例句:好评差评指正
TV5每周选 2015年二季度合集

5.Anthropologue: Voilà par exemple une entrave française, hein le type de serrure, euh… est français et qui sont portés aux pieds.

类学家:例如,是法国的障碍,呃,锁的类型,呃......是法国,穿脚上。机翻

「TV5每周选 2015年二季度合集」评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

6.Aujourd'hui, l'anthropologue remercie dans un communiqué la diplomatie française, son avocat ainsi que son comité de soutien. Il reste quatre autres Français détenus en Iran.

今天,类学家一份新闻稿中感谢法国外交、他的律师和他的支持委员会。目前还有四名法国被拘朗。机翻

「RFI 当月最新」评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

7.Aux États-Unis des chercheurs qui sont à la fois anthropologues et linguistes étudient la langue dans son contexte social et à partir de données concrètes.

美国,既是类学家又是语言学家的研究其社会背景和具体数据中研究语言。机翻

「Dufle - Le Mans Université」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

8.Un célèbre anthropologue brésilien, Roberto de Matta, écrit à son propos : « le plus grand professeur de démocratie qu'ait connu le Brésil, c'est le football » .

著名的巴西类学家罗伯托·德马塔 (Roberto de Matta) 如此评价他:“巴西最伟大的民主老师是足球”。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年10月合集

9.ZK : Puisque l'on parle de l'Iran, on apprend ce soir la libération de Fariba Adelkhah, l'anthropologue franco-iranienne était détenue en Iran depuis plus d'un an.

ZK:既然我们谈论的是朗,我们今晚了解到法裔类学家法里巴·阿德尔卡(Fariba Adelkhah)被释放,他朗被拘了一年多。机翻

「RFI简易法语听力 2020年10月合集」评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

10.Certes, depuis plus de 100 ans, des athlètes repoussent les limites de leurs prédécesseurs et donc de l'humanité, mais selon deux anthropologues, certains records actuels auraient pu être battus par des les chasseurs-cueilleurs de la préhistoire.

的确,过去100多年里,运动员不断突破前的极限,也推动了类的极限。但两类学家认为,一些现有的记录可能已经被史前狩猎采集者打破。

「彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

11.Et donc, du coup, je me dis, moi, je suis pas sociologue, hein, je suis pas anthropologue non plus, mais je suis designer. Mon métier, c'est transformer l'environnement qui nous entoure pour lui apporter une narration nouvelle.

所以,我告诉自己,我不是社会学家,我也不是类学家,但我是设计师。我的工作是,改变我们周围的环境,为它带来新的故事。

「TEDx法语演讲选」评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

12.Un périple qui lui a permis de faire passer des messages, aussi bien au sein de l'Église qu'aux pays de la région. C'est ce qu'explique Michel Chambon, théologien et anthropologue, chercheur à l'Université nationale de Singapour.

段旅程使他能够教会内部和该地区的国家传递信息。就是新加坡国立大学(National University of Singapore)的神学家、类学家研究员米歇尔·尚邦(Michel Chambon)的解释。机翻

「RFI 当月最新」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

13.L'anthropologue Elisabeth Azoulay nous dit que la beauté est un langage sans mot, que l'espèce ne s'est jamais contentée de son corps biologique, et l'enjeu demain sera celui du transhumanisme, acceptera-t-on de vivre 120 ans en étant vieux à quarante?

类学家 Elisabeth Azoulay 告诉我们, 美是一种没有文字的语言,类永远不会满足于自己的生物体,明天的挑战将是超类主义,我们会接受活 120 岁吗? 四十岁?机翻

「La revue de presse 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

14.Directeur de recherche émérite au CNRS, l'anthropologue Jean-Pierre Digard est spécialiste en Anthropologie de la domestication animale.

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

15.Un terrain de jeu idéal pour l'anthropologue Léon Azoulay, qui parcourt l'exposition phonographe sous le bras.

机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

16.Quand T.Crequer découvre leur existence, il recoupe les notes laissées par l'anthropologue L.Azoulay avec des articles de journaux de l'époque.

机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
ABC B2 200 EXCERCICES

17.Voilà la conclusion à laquelle est parvenue une équipe d'anthropologues dirigée par Herman Pontzer, du New York Consortium in Evolutionary Primatology, en comparant les dépenses énergétiques des Hadzas de Tanzanie à celles d'Européens et de Nord-américains vivant en ville.

「ABC B2 200 EXCERCICES」评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

18.Irina bon, docteur en sciences politiques et chercheuse à l'Institut d'études européennes et internationales. D'autres rendezvous à venir sur France Culture sur ce sujet Samedi l'anthropologue Michel nous connaissons bien sera l'invité de Nora Hamadi dans l'émission sous les radars à midi.

「Le temps du débat」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inétendu, inévitabilité, inévitable, inévitablement, inexact, inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接