L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.
1992以来口蹄工厂一直停工。
Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.
由于缺乏减活性来防治传染病,例如口蹄、新城、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动和家禽的产量受到不利影响。
Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.
由于旅游业的发展、贸易及农业商品行销量的扩大,跨境作虫害和高致病性牲畜疾病,如如禽流感或口蹄病,成了全球新出现的主要威胁。
Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.
比如,Daura口蹄生产设施被伊拉克技术研究中心(生武器方案的前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。
L'Uruguay est lui aussi en récession pour la troisième année consécutive, car, au problème de dévaluation du real brésilien et de l'accentuation de la crise argentine, s'est ajouté le sérieux revers qu'a essuyé l'élevage avec la réapparition de la fièvre aphteuse.
乌拉圭也连续三年陷入衰退,除受巴西里亚尔货币贬值和阿根廷日益深重的危机影响外,畜牧业口因蹄症重新蔓延而大受打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。