“Quatre minutes et demie !”Proclama l’arbitre .
“四分半钟了!”
15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.
吹响了终场的哨子。
L'arbitre a sifflé la fin du match.
吹哨宣布比。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个代表以仲员身份出席。
Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.
我作为组织者,我将是因为我整理这些问题。
Le demandeur a nommé comme arbitre un fermier.
申诉人指定了一名农场主作为其仲员。
Pour être valable, la clause doit être stipulée par écrit et désigner avec précision les arbitres.
为了显现它的价值,该条应当被明确的设计和书面规定。
12. L’arbitre a accordé à l’ équipe anglaise un coup de penalty.
英国队罚点球。
S'il doit être nommé trois arbitres, chaque partie en nomme un.
如指定三名仲员,应由当事每一方指定一名仲员。
Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.
中国体操黄力平代表全体员宣誓。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
Beaucoup d'autres pays n'autorisent pas les arbitres à faire office de conciliateur.
许多其他国家是不允许仲员兼任调解人的。
Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.
或许应当进一步努力培训来自发展中国家的仲员。
On a craint, cependant, qu'une telle disposition n'accorde trop de pouvoir aux arbitres-présidents.
但有与会者担心这样一项规定会给首席仲员过多的权力。
Il s'établit arbitre de ce différend.
他自告奋勇充当这场纷争的调停人。
L'arbitre proclame le résultat du concours.
公布竞的果。
L'arbitre siffle la fin du match.
吹响了比的哨子。
"Qualité de la vie, la technologie est la nourriture, les clients sont les arbitres," est notre philosophie d'entreprise.
“质量是生命,技术是食粮,客户是”是我们的经营理念。
Arbitre et conseil dans divers dossiers nationaux et internationaux.
国家和国际案件的仲人和律师。
Les arbitres ne devraient pas accepter une telle invitation.
仲员不应当接受这种邀请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle se compose de deux arbitres et de deux juges de ligne.
它是由两名和两名线路组成的。
Mais non, je suis l'arbitre du match, et l'arbitre porte toujours une tenue noire.
不对,我是比赛的,总是穿黑色的衣服。
Même si on les supprime, la tenue de l'arbitre sera toujours la tenue de l'arbitre.
就算我们删去修饰性形容词,服将仍是服。
Et le libre arbitre dans tout ça ?
—那是跟随自由意愿选择吗?
Et euh… l’arbitre n’a même pas sifflé pénalty.
甚至没有吹哨罚点球。
Allez les bleus, il faut marquer avant que l’arbitre ne siffle la fin du match.
法国队加油,在吹响结束哨前要得分。
La sentence arbitrale est rendue par une décision à la majorité des arbitres.
决是通过仲多数的意见决定的。
Des machines commencent déjà à accomplir des métiers, comme conducteur de camion, caméraman ou arbitre.
因为机器已经填补某些领域的工作,比如驾驶卡车,摄影师或。
Vous touchez à ce fameux point du libre arbitre, qui est un écueil mortel.
“您涉及了自由意志这个臭名昭著的论点,这可是一种致命的危险。
Dans la constitution, il a un rôle d'arbitre, il incarne l'autorité de l'État.
在宪法中,他具有仲的作用,他代表国家的权威。
Dès que l'arbitre siffle le coup d'envoi, l'arbitre désigné botte le ballon et la partie commence.
一吹哨,指定球,比赛开始。
Il se représenta à son ami, comme privé de son libre arbitre par la lettre de l’abbé Pirard.
他让他朋友觉得是彼拉神甫的信剥夺了他的自由意志。
13.Nous pouvons choisir un pays tiers pour arbitrer. Dans ce cas,les lois à appliquer seront celles du pays arbitre.
13.我们可以请第三国仲并选择仲国的法律。
« Je n'ai pas donné l'ordre de siffler, a crié Agnan, l'arbitre c'est moi! »
“我没有发令吹哨!”,阿尼昂嚷道,“我才是!”。
Un arbitre : En piste Racoudes Toulonnier, se préparent Unn Toc, Sam.
在Racoudes Toulonnier赛道上准备好,喂,Sam。
Armés de leur sifflet, les deux arbitres principaux veillent au bon déroulement du match et assignent aux joueurs fautifs les fameuses pénalités.
两位主拿着哨子,保证比赛的顺利进行,并给犯错的球分配著名的罚球。
Mais bien sûr, fiston! Tu peux être l'arbitre s'il veut!
当然,儿子!如果你想,你可以当!
Ouais mais pour nous départager il faudra un arbitre c'est obligatoire
是的,但需要一个决定我们之间的关系,这是必须的。
Il a tout de même accepté d'être arbitre de touche pour la première mi-temps.
不过终于还是接受了当边,只有上半场。
Maman Coupeau aurait baisé les mains de Lantier, qui jouait en outre le rôle de grand arbitre, dans les querelles de la vieille femme et de Gervaise.
古波妈妈感激涕零,不住地吻朗蒂埃的手,因为除此之外他还充当家里的公正人角色,不时地调停热尔维丝与古波妈妈之间的某些争执。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释