有奖纠错
| 划词

Le terroir est composé de dépôts graveleux-alluvionnaires sur sous-sols argileux.

土壤由冲垩粘土构成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗, 超尘世的, 超出, 超出(预料), 超出”的意思, 超出部分, 超出常人的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Celle-ci agit directement sur certains sols, plus particulièrement sur les sols argileux.

它会直接作用于一些土壤,尤其是粘土。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Le millepertuis aime être exposé au soleil, aime la chaleur, les sols plutôt secs, argileux.

贯叶连翘喜欢阳光、温暖,喜欢较干燥、富含黏土的土壤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Elle est construite sur un sol argileux instable.

它建在不稳定的粘土上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Le compost nourrit et allège sa terre argileuse.

滋养并减轻了它的粘土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Même diagnostic: le sol est argileux.

- 相同的诊断:土壤是粘土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Elle conclut à la présence de couches argileuses sous les fondations.

它以地基下存在粘土层而告终。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

En période de fortes chaleurs, le sol argileux agit comme une éponge.

在高温期间,粘土就像海绵一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Elle repose sur un sol argileux qui se rétracte avec la sécheresse.

落在因干旱而收缩的粘土上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Sa maison, construite sur un sol argileux, est victime du phénomène de retrait-gonflement.

- 他的房子建在粘土上,是收缩膨胀现象的害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Les sols argileux se comportent comme des éponges.

粘土的行为就像海绵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Construite sur un sol argileux, son habitation subit les effets de la sécheresse exceptionnelle de cet été.

- 建在粘土上,它的家正在年夏天异常干旱的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Le phénomène touche une grande partie du pays et plus particulièrement l'Ile-de-France, car les sols sont argileux.

这种现象影响了该国的大部分地区, 尤其是法兰西岛,因为土壤是粘土。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, ils revenaient vers le Voreux, s’arrêtaient, en bas de la pente argileuse, à deux énormes tas de briques, fabriquées et cuites sur place.

后来他的目光又转向沃勒矿井,停在陶土坡下就地烧成的两大砖上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pendant trois jours, la petite troupe s’aventura sous ces vastes arceaux et sur un sol argileux que le pas de l’homme n’avait jamais foulé.

小旅行队就在这些又高又大的树丛中钻了三天,踏着从来没有人走的粘土地面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Près de la moitié de l'Hexagone est concernée, selon une étude, et toute la région parisienne, car le sol est argileux.

一项研究表明,近一半的法国地区以及整个巴黎地区都到影响,因为土壤是粘土质的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

C'est une terre qui est argileuse, qui va permettre de garder beaucoup l'eau à l'intérieur, qui va nourrir la plante aussi.

- 它是粘土,可以在里面保留大量的水,也可以养活植物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Petit bémol, ces améliorations varient en fonction des sols et sont peu marquées sur des sols sableux ou argileux indiqués en vert sur cette carte.

然而,这些改进因土壤而异,在这张图上,显示为绿色的沙土或黏土效果不是很明显。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Les raisins puisent leurs arômes dans ces terres argileuses jonchées de pierres depuis la Préhistoire, quand la région était recouverte par l'océan.

自史前时代以来,当该地区被海洋覆盖时,葡萄就从这些布满石头的粘土中汲取香气。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’intention de Cyrus Smith était de retourner à la rive occidentale du lac, là où il avait remarqué la veille cette terre argileuse dont il possédait un échantillon.

赛勒斯-史密斯建议还是到格兰特湖的西岸去,前一天他曾注意到那里的陶土地,还捡了一点作为标本带回来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合

Le processus utilisé pour séparer le sable du pétrole crée un reste de liquide, un mélange toxique de bitume, de sable et de boue argileuse.

用于将沙子从油中分离的过程会产生液体残留物,这是沥青,沙子和粘土泥的有毒混合物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮, 超带, 超淡型香烟, 超弹性, 超导, 超导存储器, 超导的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接