有奖纠错
| 划词

L'artillerie commença à battre les positions ennemis.

兵开始向敌军阵地轰击。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans la nuit, des tirs d’artillerie ont repris sur Tskhinvali.

但在夜间,在茨欣瓦利又开了。

评价该例句:好评差评指正

Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !

“加利奥•德•热努阿克大人,骑士,普鲁萨克的领兵统领!”

评价该例句:好评差评指正

Hier, pourtant, l'artillerie israélienne a poursuivi les attaques.

然而,以色列昨天继续进行击。

评价该例句:好评差评指正

Cibler une école avec un obus d'artillerie est un crime odieux.

弹攻击学校是令人发指的罪行。

评价该例句:好评差评指正

À 19 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la périphérie de Yatar.

30分,yatar郊区受到以色列的火火。

评价该例句:好评差评指正

Les tirs d'artillerie se sont concentrés sur Kawkaba et les jardins du Hasbani.

击的目标集中在Kaoukaba和al-Hasbani果园。

评价该例句:好评差评指正

Chaque incursion était précédée d'un pilonnage d'artillerie et de frappes aériennes.

在每次进犯以前都发生强烈的轰和空袭。

评价该例句:好评差评指正

À 8 h 15, l'artillerie israélienne a tiré trois obus sur Yohmor et Zillaya.

15分,Yuhmur和Zillaya两地受到以色列击,弹爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Les tirs d'artillerie israéliens ont lourdement endommagé ou détruit 7 571 maisons palestiniennes17.

以色列军队的轰炸严重损坏并/或摧毁了7,571处巴勒斯坦住房。

评价该例句:好评差评指正

L'artillerie ouvre le feu.

了。

评价该例句:好评差评指正

À 22 h 15, l'artillerie israélienne a bombardé la périphérie de Zaoutar ech-Charqiyé.

15分,Zawtar al-Sharqiyah郊区受到以色列的火火。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats russes ont pillé et détruit une base d'artillerie située près de Gori.

俄罗斯士兵洗劫和毁坏戈里附近的兵基地。

评价该例句:好评差评指正

La mosquée de Marouahine, par exemple, portait des traces d'obus et de tirs d'artillerie.

例如,Marwaheen的清真寺留下了遭坦克弹和火轰击的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux officiers, de même que l'artillerie, ont été fournis par le MLC.

要军官和兵一直由刚解运提供。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes particulièrement préoccupés par les répercussions des tirs d'artillerie israéliens près de zones résidentielles.

我们特别关切居民区附近以色列火的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens ne sont pas irréprochables pour ce qui est des tirs d'artillerie.

对于轰一事,巴勒斯坦人并非完全无辜。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir de chars de bataille mais également de moyens d'artillerie mobiles par exemple.

这些目标可以是作战坦克,也可以比如说是移动火

评价该例句:好评差评指正

La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“传感器引爆火弹药”(SMArt)与述相似。

评价该例句:好评差评指正

À 20 h 25, l'artillerie israélienne a bombardé la zone de Mouraba'a-Sawwana.

25分,Murabba'ah-Sawwanah地区受到以色列火轰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faciès, faciès normal, facile, facilement, facilitation, facilité, faciliter, facilités, facio, FACOB,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

2e corps d’artillerie de l’Armée populaire de libération.

“中国人民解放军第二炮兵。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Est-ce bien vous qui avez tué le sergent d’artillerie ?

杀了我们的炮长?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le navire était toujours là, et il y avait des pièces d’artillerie à bord.

船还在那里,并且船上还有炮。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Pour Julien, jamais il ne s’était trouvé aussi près de ces terribles instruments de l’artillerie féminine.

至于于连,他还从未样靠近过女人支炮队的那些可怕的武器。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Deux bataillons, tambours drapés, fusils renversés, dix mille gardes nationaux, le sabre au côté, les batteries de l’artillerie de la garde nationale, escortaient le cercueil.

两个营,鼓上蒙着黑纱,倒背着枪,一万国民自卫军,腰上挂着刀,国民自卫军的炮队伴随着棺材。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle avait aussi découvert que la précision du système de ciblage des transmissions était très limitée, peut-être même pas celle d'un viseur de canon d'artillerie.

她还看到过红岸系统的瞄准部分,精度很低,可能还如一门火炮的瞄准装具。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette stratégie militaire vise à coordonner l'aviation, les divisions blindées, et l'artillerie afin de réaliser le plus rapidement possible une percée décisive dans les lignes de défense adverses.

个军事策略旨在协调空军、装甲师,和炮兵,以尽快实现对对方防线的决定性突破。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tout d’un coup, de violents fracas le remirent sur pied. C’était un assourdissant vacarme, comparable au bruit saccadé que feraient d’innombrables caissons d’artillerie roulant sur un pavé sonore.

突然,哗啦啦猛裂声响把他惊醒了。那一种震耳欲聋的冲撞声,象无数炮车在坚硬的地面上滚过去一样,轰冬!轰冬!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Supposez la terre sèche, l’artillerie pouvant rouler, l’action commençait à six heures du matin. La bataille était gagnée et finie à deux heures, trois heures avant la péripétie prussienne.

假使地干的,炮队易于行动,早晨六点便已开火了。战事在两点,比普鲁士军队的突然出现还早三个告结束,已经获得胜利了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quelques instants après, les deux pièces, vivement servies, tiraient de front contre la redoute ; les feux de peloton de la ligne et de la banlieue soutenaient l’artillerie.

多久,两门炮立刻进入战斗,对准街垒轰击,作战分队和郊区分队用排枪协助作战。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur, avec sa lunette, put voir que les quatre canons composant l’artillerie du bord avaient été braqués sur l’île. Ils étaient évidemment prêts à faire feu au premier signal.

工程师在望远镜里看见船上的四门炮都对着荒岛。显然它们随时都准备开火。

评价该例句:好评差评指正
海的女儿 La petite sirène

Le même soir, les deux jeunes époux s’embarquèrent au bruit des salves d’artillerie. Tous les pavillons flottaient, au milieu du vaisseau se dressait une tente royale d’or et de pourpre, où l’on avait préparé un magnifique lit de repos.

在同一天晚上,新郎和新娘来到船上。礼炮响起来了,旗帜在飘扬着。一个金色和紫色的皇家帐篷在船中央架起来了,里面陈设得有最美丽的垫子。在儿,对美丽的新婚夫妇将度过他们清凉和寂静的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La bataille de Waterloo, et ceci a donné à Blücher le temps d’arriver, n’a pu commencer qu’à onze heures et demie. Pourquoi ? Parce que la terre était mouillée. Il a fallu attendre un peu de raffermissement pour que l’artillerie pût manœuvrer.

滑铁卢战争只有在十一点半开始,布吕歇尔才能从容赶到。为什么?因为地面湿了。炮队只有等到地面干一点,否则能活动。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, brusquement, comme les ingénieurs s’avançaient avec prudence, une suprême convulsion du sol les mit en fuite. Des détonations souterraines éclataient, toute une artillerie monstrueuse canonnant le gouffre. À la surface, les dernières constructions se culbutaient, s’écrasaient.

当工程师们小心翼翼地向前走去的时候,地面突然发生了一阵极其强烈的震颤,又把他们吓了回来。地下响起一阵可怕的排炮的爆炸声,地面上残存的一些建筑也倒塌了。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Les tirs d'artillerie ont frappé toute la ville, les banlieues, les maisons, les appartements.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Du côté nord-coréen, on a environ 15 000 pièces d'artillerie qui visent Séoul et sa région.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Pas de problème l’armée syrienne dispose de toute façon de l’artillerie nécessaire.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Cet immeuble vient d'être frappé par un tir d'artillerie. Plusieurs appartements ont été soufflés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Une partie de la prison de la ville a notamment été endommagée par des tirs d'artillerie.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Israël a répondu par des frappes aériennes et d'artillerie, tuant une fille palestinienne de 4 ans.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


factorisabilité, factorisable, factorisation, factoriser, factotum, factuel, factuelle, factum, facturable, facturation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接