有奖纠错
| 划词

Le bélier heurte de ses cornes.

公羊用角顶撞。

评价该例句:好评差评指正

Elle est Bélier.

她是白羊座的人。

评价该例句:好评差评指正

On y avait adapté un fermoir en forme de têtes de bélier provenantm, apparemment, d’un bijou plus ancien.

它采用个公羊头做扣,这种扣明显来自于早的珠宝。

评价该例句:好评差评指正

Tête de bélier, modèle de pied en plâtre, pêches et livres, plus quelques toiles, tous conforment un ensemble attirant.

羊头,石膏脚模型,几个桃子和书籍加上几块衬布是组满吸引人的静物。

评价该例句:好评差评指正

Principaux produits: estampage, le relèvement, la non-standard des roulements, poussières couvrir, voitures, motos, vélos, voitures bélier.

冲压轴承、非标准轴承、轴承防尘盖、汽车、摩托车、自行车冲压车。

评价该例句:好评差评指正

Des os de bélier et un pot du grès cérame apportés de Mengshan, le décor est une toile fleurie assombrie.

从蒙山带回来的羊头和陶土罐,暗花布做背景。

评价该例句:好评差评指正

L'ACSAD a mis à la disposition de l'Iraq un certain nombre de moutons et de chèvres génétiquement améliorés et un certain nombre de béliers pur-sang pour un programme de croisement.

旱研中心向伊拉克提供了许多在遗传上加以改良的绵羊和山羊,以及许多用于杂交育种的纯种公羊。

评价该例句:好评差评指正

On y voit des créatures fantastiques, des griffons ailés à tête d’aigle, qui, en compagnie de lions, lacèrent de leurs griffes, de leurs dents et de leurs becs un bélier, un cerf et un rauteau.

在这上面,我们看到鹰头狮身带翼怪兽与狮子相伴,正在用它们的爪牙撕咬只公羊、鹿或是公牛类的动物。

评价该例句:好评差评指正

13 Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.

13 亚伯拉罕举目观看,不料,有只公羊,两角扣在稠密的小树中,亚伯拉罕就取了那只公羊来,献为燔祭,代替他的儿子。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, ils ont pris bonne note, d'une part, de l'appel lancé dans le rapport de la CEA pour que la communauté internationale donne « un coup de bélier » dans le domaine financier en faveur de l'Afrique conformément à l'engagement pris au niveau mondial de réaliser les objectifs et, en particulier, d'autre part, de la proposition de la Commission tendant à créer un important fonds pour développer l'infrastructure africaine.

在这方面,他们确认非洲经委会的报告所作的呼吁,即国际社会按照全球承诺在财政上大力推非洲把,以便实现千年发展目标。 他们特别确认委员会的提议,即设立个重大基金来发展非洲的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初生目闭, 初生嫩芽, 初生牛犊不怕虎, 初生气, 初生氢, 初生泉, 初生水, 初生之犊, 初生枝晶, 初时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段

À un bélier du nom de Doug.

卖给了一只叫道哥儿的公羊了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, poussé par sa puissante hélice, il attaqua l’ice-field par en dessous comme un formidable bélier.

然后,在强大的机轮推动下,它像一头强壮的公牛一样向冰地下部顶去。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était l’antique bélier poussé par une puissance infinie.

那是古代的攻城机,被无穷大的力量推动一样。

评价该例句:好评差评指正

Puis c’est au tour de la porte principale d’être prise pour cible par un bélier immense.

然后,主门被一个巨大的撞锤击中。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Maël : Mais non ! C'est un homme d'affaires ! Tu parles d'un autre film : La famille Bélier.

不是的!他是一个商人!你说的是另外一部电影,叫《贝利叶一家》。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影

Ah! Voilà, un bélier pour défoncer les portes.

看,这是破城槌,可以顶开城门。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影

Comment arrivent-ils à porter un bélier de cette taille?

他们怎么能够搬得动这么大的破城槌呢?

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影

Madame Sasseur, j'allais mettre ça pour vous sur la porte.C'est moi que vous avez eu tout à l'heure au téléphone.Le Bélier ascendant Gémeaux!

女士 我正要把这个贴门上呢 刚才是我给您打的电 贝利·杰莫就是我!

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces beaux animaux, grands comme des daims, les cornes plus fortes que celles du bélier, la toison grisâtre et mêlée de longs poils, ressemblaient à des argalis.

这种优良的动物和鹿差不多大,它们的角比山羊角还要硬,灰色的底绒上,夹杂着许多长毛。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Et l'Éternel lui dit: Prends une génisse de trois ans, une chèvre de trois ans, un bélier de trois ans, une tourterelle et une jeune colombe.

耶和华说,你为我取一只三年的母牛,一只三年的母山羊,一只三年的公绵羊,一只斑鸠,一只雏鸽。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quel écervelé je fais, et quel butor je suis ! Ce brave et malheureux Athos était blessé juste à l’épaule contre laquelle je m’en vais, moi, donner de la tête comme un bélier.

“我真冒失,真鲁莽!那个正直而不幸的阿托斯肩膀受了伤,我却刚好撞在他肩膀上,像头山羊那样顶着头撞过去。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

En effet, quelques jours avant la fuite du professeur et de ses deux compagnons, le Nautilus, poursuivi par une frégate dans le nord de l’Atlantique, s’était précipité comme un bélier sur cette frégate et l’avait coulée sans merci.

在教授和他的两个伙伴逃脱以前不久,诺第留斯号在北大西洋受到一艘巡洋舰的追逐,最后它象一只撞墙车似的毫不留情地把巡洋舰撞沉了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle le revoyait, elle l’entendait, elle l’entourait de ses deux bras ; et des battements de cœur, qui la frappaient sous la poitrine comme à grands coups de bélier, s’accéléraient l’un après l’autre, à intermittences inégales.

她仿佛又看见了他,听见他在说,她用胳膊把他抱住;她的心在胸脯跳动,就像撞锤在攻城门一样,左一锤,右一锤,越撞越快。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il paraissait évident que le grelot était attaché à cet homme ; mais alors qu’est-ce que cela pouvait signifier ? qu’était-ce que cet homme auquel une clochette était suspendue comme à un bélier ou à un bœuf ?

很明显,铃铛是结在那人身上的,不过这是什么意思?和牛羊一样结个铃子在身上,那究竟是个什么人?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 7 : Bélier Le Bélier est le premier signe de ce classement à être plus négatif que positif.

评价该例句:好评差评指正
Topito

Heureusement, le Bélier s'en sort par son intelligence hors-norme qui lui permet de réussir dans la vie, malgré tout.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Après l'attaque au camion bélier vendredi dernier.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

À la une ce soir : l'émotion, à Barcelone, 1 an après l'attaque au fourgon bélier.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc voilà, La famille Bélier par exemple, je ne l’ai pas vu celui-là, mais il paraît que c’est très drôle.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

Les coups de bélier retentirent à nouveau dans la pièce voisine.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初试备取者, 初试锋芒, 初试通过者名单, 初霜, 初速, 初速度, 初岁, 初碎机, 初探, 初探井,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接