En conséquence, la pierre de basalte poreux pour répondre à la poursuite contemporaine de l'antique peuple, la nature, le nouveau mode vert.
因此,多孔玄武石材满足了当代人们追求古朴、自然、保的新时尚。
On trouve des sulfures dans différents substrats, dont le basalte des dorsales médio-océaniques, les roches ultramafiques intrusives et les laves plus évoluées associées aux arcs volcaniques, ainsi que dans des sédiments qui couvrent la croûte océanique et la croûte continentale.
硫化物的基质有多种,包括洋中脊玄武、超基性侵入、火山弧伴生的演化程度更高的熔、洋壳和大陆壳上的沉积物覆盖层。
La gravité spécifique de la porosité des sédiments variait beaucoup en raison du faible diamètre des particules et l'analyse aux rayons X a fait apparaître des crêtes d'illite, de kaolinite et de chlorite bien développées mais des crêtes de smectite qui l'étaient moins, sans doute par suite de l'altération des basaltes marins ou de la roche continentale ou de l'activité volcanique sous-marine.
沉积物因细晶粒尺寸显示出差异广泛的比重和孔隙度,X射线分析显示伊利石、高岭石和泥石峰发育良好,而蒙脱石峰则发育不良,说明大洋玄武风化或大陆石洋底火山活动发挥了一定的改造作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On eût dit une de ces « côtes de fer » , comme on les appelle en certains pays, et sa contexture tourmentée semblait indiquer qu’une véritable cristallisation s’était brusquement produite dans le basalte encore bouillant des époques géologiques.
人们不妨象某些国家那样,把后面这部分海岸叫做铁滩,它外表荒芜杂乱,起来好象远古时代地质海里涌出来玄武浆突然结晶而成。