有奖纠错
| 划词

1.Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.

1.比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中磨坊)AOC,但是其实并没有这样一个镇。

评价该例句:好评差评指正

2.Terme employé dans certaines régions pour individualiser un secteur particulier au sein d'une appellation plus large (Beaujolais, Côtes-du-Rhône, Anjou, Bourgogne).

2.该词在某些地区运用来细分一个大产区(波尔多,罗讷产区,安茹,勃艮第)中一个地方。

评价该例句:好评差评指正

3.De quoi voler la vedette au nouveau gouvernement, au divorce de Tony Parker et aux fiançailles du Prince William : le Beaujolais nouveau est arrivé !

3.有什么息可以抢过大改阁员,托尼帕克离婚与威廉王子订婚版面呢:博若莱葡萄酒终于到了!

评价该例句:好评差评指正

4.Le Français sort une bouteille de Beaujolais et dis : "Tenez, si jamais on a soif, on pourra boire du beaujolais !"

4.法国人拿出一瓶波若莱葡萄酒,说:“拿着,万一我们渴了就能喝酒了!”

评价该例句:好评差评指正

5.Dégustation: Avec sa jolie couleur framboise,son nez expressif aux arômes subtils de fruits rouges, acidulé et rond ; ce Beaujolais Nouveau est un vin unique de sensation immédiate, léger et frais.

5.拥有漂亮覆盆子红色外观,充满了红水果香味,口感呈现了英国糖圆润。这款博若莱酒能立刻带来清爽柔顺感觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner, rayonneur, rayons de Sagnac, rayure, raz, raz-de-marée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

1.Avez-vous déjà bu du Beaujolais nouveau ?

你们喝过博若莱新酒吗?

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

2.Il remarqua enfin que le soleil se couchait derrière les montagnes éloignées du Beaujolais.

他终于注意到,太阳已经落在远离博若莱的那些大山

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

3.Eh bien, ils aiment tellement le Beaujolais nouveau qu'ils se baignent dedans !

而且,他们非常喜欢新博若莱酒,以至于他们把自己浸泡在酒里。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
法国节日

4.Chaque année, le troisième jeudi du mois de novembre est commercialisé le Beaujolais nouveau.

每年11月的第三个星期四是博若莱新酒节。

「法国节日」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

5.On a fait la fête évidemment à Beaujeu, capitale du Beaujolais.

我们已经在博若莱酒之都博若庆祝活动。

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
法国节日

6.Savez-vous quel autre pays est grand amateur du Beaujolais nouveau ?

你们知道还有哪个国家非常喜欢博若莱新酒吗?

「法国节日」评价该例句:好评差评指正
法国节日

7.Il s’agit d’un vin d’appellation d’origine contrôlée de la région du Beaujolais qui existe depuis 1951.

这是一款自1951年就存在于博若莱地区的受控产地葡萄酒。

「法国节日」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

8.(bain de source volcanique en plein air) est empli de vin du Beaujolais.

池(露天的地池)里灌满博若莱酒。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
法国节日

9.La région du Beaujolais produit chaque année une moyenne de 50 millions de bouteilles de Beaujolais nouveau aujourd’hui.

博若莱产区每年平均生产5000万瓶博若莱新酒。

「法国节日」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

10.Jusqu'en 1974, où le Lions Clubs le restaure et l'inaugure avec majorettes, fanfare des Beaux-Arts et beaujolais.

直到 1974 年,狮子俱乐部修复它,并落成典礼,还配以伴舞、艺术铜管乐队和博若莱葡萄酒。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
法国节日

11.Ce vin tient son nom de la région du Beaujolais, là où il est produit.

这款酒的名字来自于它的产地博若莱

「法国节日」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

12.C'est sympa ! L'hommage de Christophe au Beaujolais nouveau présenté euh... hier soir dans le monde entier.

非常好!克里斯托夫对昨天晚上在全球推出的新博若莱酒的致敬。

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
法国节日

13.C’est en 1985, qu’est fixée la date de sortie du Beaujolais nouveau chaque troisième jeudi de novembre.

1985年,博若莱新酒的上市日期定在每年11月的第三个星期四。

「法国节日」评价该例句:好评差评指正
法国节日

14.Le Beaujolais nouveau n’a pas une très bonne réputation auprès des Français.

博若莱新酒在法国人中的口碑并不是很好。

「法国节日」评价该例句:好评差评指正
法国节日

15.Le Beaujolais nouveau est un vin jeune, et doit le rester.

博若莱新酒是一种年轻的葡萄酒,必须一直保存下去。

「法国节日」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

16.On est d'accord que le Beaujolais nouveau, c'est pas très bon même s'il peut avoir un goût de fruit rouge.

我们都认为新博若莱酒并不是太好,即使有一种红色果的味道。

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
法国节日

17.Le Japon est un pays où le Beaujolais nouveau est très apprécié !

日本是一个博若莱新酒非常受欢迎的国家!

「法国节日」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

18.C'est des viticulteurs de Bourgogne, principalement, de Chablis, de Champagne, du Beaujolais.

他们主要是勃艮第葡萄种植者、夏布利、香槟、博若莱机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A1)

19.Mari : Une demi-eau minérale et deux verres de vin rouge. Du Beaujolais.

丈夫:半瓶矿泉和两杯红酒。杜博若莱。机翻

「欧标法语练习册(A1)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

20.Sur la route du Tour, la 12e étape quittera Roanne dans une heure et traversera les vignobles du Beaujolais.

在通往巡回赛的路上,第12阶段将在一小时内离开罗阿讷,穿越博若莱的葡萄园。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réabsorber, réabsorption, réac, réaccoutumance, réaccoutumer, réacquérir, réacquisition, réactance, réactancemètre, réactant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接