Cet instrument n'aura d'effet que s'il s'insère dans une logique bidimensionnelle englobant à la fois la production future et les stocks existants.
这项文书必须兼顾两个方面,同时涵盖今后的当前的储存才能有效发挥作用。
En outre, l'emploi de statistiques bidimensionnelles pour tirer un résultat final ne donne pas un tableau entièrement fidèle, car elles n'étudient pas en détail la relation entre les facteurs de cause et d'effet de chacune des deux variables.
不仅如此,使用二统计来得出最终果不能给出完全准确的画面,因为它们没有深入探讨两个数中的每一个的因果效应之间的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous l'équilibre de la gravité de la planète et grâce au maintien des rayons électromagnétiques, la surface plane du proton bidimensionnel forma une gigantesque coquille sphérique autour de Trisolaris, avec laquelle elle était en orbite synchrone.
在行星的引力和人工电磁辐射的平衡下,质子平面形成了一半径为同步轨道的大球壳,将行星完全包在球心。