有奖纠错
| 划词

C'est le bocal à poissons.

这是鱼缸。

评价该例句:好评差评指正

Il dévisse le couvercle d'un grand bocal en verre .

他拧开广口玻璃

评价该例句:好评差评指正

Il met le bocal à poissons rouges au coin de la chambre.

他把这个金鱼缸放在了房间角落里。

评价该例句:好评差评指正

Il dévisse le couvercle d'un grand bocal en verre avec un outil.

他用一个工具拧广口玻璃

评价该例句:好评差评指正

On estime les capacités de production annuelle à 3 000 bocaux.

估计,每年可产大约3 000蜂蜜。

评价该例句:好评差评指正

On estime les capacités de production annuelle à 3 000 bocaux.

估计,每年可产大约3 000蜂蜜。

评价该例句:好评差评指正

Cette énergie solaire a chauffé l’intérieure du bocal et donc l’eau qui est passée dans le tuyau.

太阳能就流过软管水加热了。

评价该例句:好评差评指正

Comme Geoffroy insistait, Eudes lui a donné un coup de poing sur le bocal et il s’est fait très mal.

由于GEOFFROY坚持,EUDES给了他那大子一拳,揍得不轻,GEOFFROY还被困在里面。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la consommation de légumes en conserve diminue, il existe un marché croissant pour les légumes cuits, en bocaux, les légumes en saumure et les légumes surgelés.

尽管罐装蔬菜消费呈下降趋势,但煮熟蔬菜、经加工蔬菜、淹菜和冻菜市场在扩大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diabase, diabasique, diabasoïde, diabasophyre, diabatique, diabète, diabétide, diabétine, diabétique, diabétogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Les Scorpions, on les reçoit dans ses bocaux.

蝎子,我们把它们装进罐子里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Installe-le sur le bocal et maintiens-le en place avec plusieurs élastiques.

把它安装在广口瓶上,用几根橡皮筋固

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第二部

Il y avait sur cette cheminée, sous un bocal, une coiffure de femme en fils d’argent et en fleurs d’oranger.

壁炉上有个玻璃罩,罩里有一顶女人银丝橙花帽。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans leur bocal rond, les poissons paraissaient danser comme des flammes sous les rayons du soleil.

那些在玻璃圆鱼缸中金鱼在阳光下像一片流动火焰。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On le fixe à la combinaison comme un couvercle à son bocal.

它就像罐子盖子一样连在衣服上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les astronautes, dans leur combinaison, sont maintenus à une température constante, comme des poissons dans leur bocal.

宇航员们穿着宇航服,就像瓮中之鳖一样,保持着恒温。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Virginie, assise au comptoir, l’air soucieux en face des bocaux et des tiroirs qui se vidaient, hocha furieusement la tête.

维尔吉妮坐在柜台旁,愁容满面地面对着渐渐变空糖罐和抽屉,无奈地摇着头。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古版故事 Le Petit Nicolas

Comme Geoffroy insistait, Eudes lui a donné un coup de poing sur le bocal et il s'est fait très mal.

但若福瓦坚持要上,戴着头盔脑袋上挨了奥德一拳还是挺疼

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans cette pièce, on a une importante collection de bouteilles et de bocaux, des boîtes anciennes, du début du 20e siècle.

在这个房间里,有很多瓶子和广口瓶,一些二十世纪初老罐头。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je vais en avoir à peu près 80 bocaux.

我要装大概八十罐。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous avez le bocal de fruits, vous avez les légumes.

您可以吃罐装水果还有蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Journaliste : Ils vivaient tous en bocal, enfermés dans un seul endroit.

他们对外界不闻不问,只生活在那个小小地方里。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古版故事 Le Petit Nicolas

On a dû se mettre à plusieurs pour enlever le bocal de Geoffroy qui s'était coincé.

我们好几个人一起才帮若福瓦摘下头盔,它被卡得好紧哪。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si la pression est basse, l'air du bocal va prendre plus de place, ce qui va faire descendre la pointe de la paille.

如果压力较低,广口瓶里空气会占据更多空间,从而导致吸管顶端位置下降。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Son corps imbibé d’alcool se ratatinait comme les fœtus qui sont dans des bocaux, chez les pharmaciens.

肌体已浸透了酒精,正在干瘪萎缩,就像药房里玻璃罐里浸泡着胎儿,药水让它们渐渐缩小。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古版故事 Le Petit Nicolas

J'ai vu que la maîtresse avait bien envie de tirer les oreilles de Geoffroy, mais il n'y avait pas de prise sur le bocal.

我看到老师想要揪若福瓦耳朵,可是无从下手。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Trois menuisiers travaillèrent huit jours à l’agencement des casiers, des vitrines, un comptoir avec des tablettes pour les bocaux, comme chez les confiseurs.

三个木匠来做了一星期工,安装了一些货架,一个玻璃格板柜台和一些糖果店里常有透明玻璃罐。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La boutique flambait, son gaz allumé, les flammes blanches comme des soleils, les fioles et les bocaux illuminant les murs de leurs verres de couleur.

她忽然冷静下来,正想应该谨慎行事才好。酒店里点着煤气灯,灯火通明,玻璃反射出太阳般亮光,大大小小细颈瓶和敞口酒皿透过亮光把斑澜颜色映在墙上。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les frères Malandain les ont conditionnés dans un grand et très chic bocal en verre, qui s'arrachent dans les épiceries fines.

马兰丹兄弟把它们装在一个大箱子还有非常别致玻璃瓶里,这是熟食店必备品。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Si on enlevait de ce litre toute l'eau salée, l'eau souterraine et l'eau des glaciers, il ne resterait au fond du bocal qu'une seule goutte d'eau douce.

如果从这升中除去所有盐水、地下水和冰川水,那么罐子底部将只剩下一滴淡水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement, diabolisation, diaboliser, diabolo, diabrose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接