有奖纠错
| 划词

Il a une boite à clous et un marteau.

他有一个工具箱和一个锤子。

评价该例句:好评差评指正

Combien de fois consultez-vous votre boite de réception par jour ?

经常检查的收件箱每天?

评价该例句:好评差评指正

Elle est tres enerve, elle n'est pas courage de le mettre en boite.

她的朋友们开玩笑把她放进子里。

评价该例句:好评差评指正

J’ai une boite en verre.

我有一个玻璃做的子。

评价该例句:好评差评指正

Je m’armai de courage, regardai autour de moi et aperçus la boite en fer-blanc sur une étagère.

我重新拿出勇气,仔细观察了一下四周,在一个格子上发现了那个白铁箱子。

评价该例句:好评差评指正

La coque épaisse fournie d'origine avec la boite de construction est en ABS également.

厚厚的船体提供与原包装建设,也是ABS树脂。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, c'est l'ensemble du processus de marche vers la paix qui sera déséquilibré, qui boitera.

否则,整个和平进程将失去平衡。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle est présenté peint mais dans sa boite d'origine il est tout blanc !

该模型的提出,但画在其原包装,它是白色的!

评价该例句:好评差评指正

La vie, c'est comme une boite de chocolats...On ne sait jamais sur quoi on va tomber.

生活就像一巧克……远不知道自己会遇到什么。

评价该例句:好评差评指正

Page d'accueil principale de boîte, boîtes de gâteaux de lune, des boites cadeaux et d'autres matériaux d'emballage et d'impression.

主营家纺、月饼、礼等其他包装及印刷。

评价该例句:好评差评指正

Gamme iPod et accessoires : boite cadeau, écouteur, iPod métal brossé… toujours inspirés d’un univers clinique et du design pacemaker.

机、金属色iPod… 灵感仿佛总是来自诊所和心脏起搏器的设计.

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le dépositaire est plus qu'une simple « boite à lettres », mais il ne doit jamais avoir à se prononcer sur des questions de fond.

因此说,保存人的作用不仅仅是一个简单的“信箱”,但是保存人也绝不应对实质问题作出决定。

评价该例句:好评差评指正

La boite de vitesse ZF ne pose pas de problème mais demande une man?uvre plus précise et une meilleure poigne, moins agréable que la Pont-à-Mousson.

在ZF变速箱不是一个问题 , 而是需要一个更精确的处理 , 更好的抓地,少 , 杜邦愉快- à -穆松。

评价该例句:好评差评指正

En dehors du temps de travail, on a aussi fait des sorties ensemble : restaurants, shopping et boites de nuit, comme tous les jeunes Français.

工作时间之外,我们还一起出去玩:吃饭、购物、泡夜店,和所有法国的年轻人一样。

评价该例句:好评差评指正

-       Les transmissions ne changent pas, hormis sur la boite de transfert qui ne comporte plus de tambour de frein à main (remplacé par un frein à main à cliquet).

传输并没有改变,除非在转让的情况下 , 它包含更多的鼓手刹(手刹棘轮被取代)。

评价该例句:好评差评指正

-       Il est couplé à une boite de vitesse elle aussi Fiat, type 2830 à 5 vitesses, la 5 ème étant en prise direct comme la dernière vitesse du SUMB (4 ème ).

这是耦合到变速箱还菲亚特类型2830-5速度,第五被扣作最后的松巴速度直接(4次)。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, l'ONU continue de boiter sur une structure double qui dénature le sens et la valeur du travail d'appui, et ce d'autant plus que certains stéréotypes traditionnels s'attachent à l'une et l'autre catégories.

然而,联合国却继续被扭曲辅助工作意义和贬低辅助工作价值的两级工作结构束缚住手脚,特别是因为两个职类都有传统上早已定型的特点。

评价该例句:好评差评指正

Félicien Gasana aurait été battu en cours de route et aurait été aperçu en train de boiter; Blaise Barankoreho aurait été battu au moment de sa capture.

Felicien Gasana一路挨打,有人看见他跛行; Blaise Barankoreho在被抓时挨打。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous aurons accompli ce grand pas, il faudra également que nous fassions preuve de plus d'imagination pour utiliser la boite à outils qui est à la disposition du Conseil pour faire face à des conflits potentiels.

在作出这一飞跃之后,我们还必须在使用安全理事会处理潜在冲突现有的手段方面表现得更有想象

评价该例句:好评差评指正

Ce texte semble en effet conférer au dépositaire des pouvoirs allant au-delà de son rôle traditionnel de « boite aux lettres » en l'habilitant à appeler l'attention de l'État réservataire sur ce qu'il considère comme une réserve manifestement illicite.

该准则赋予保存人的权似乎超出传统“邮局”所起的作用范围,因为该项权能使保存人提请保留国注意它认为显然不允许提具的保留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 璀璨, 璀璨夺目, , , 脆变, 脆饼干, 脆的, 脆而不坚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Vous avez touché le corps ? C'est une boite !

你们有没有碰过尸体?这是个盒子!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu te rends compte, on voit des images dans une boite.

你能相信吗,我们在一个盒子里看图

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je mets les rouleaux de Som Mou dans une boite hermétique.

我把Som Mou卷放在一个密闭的盒子里。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aujourd'hui, Jessie a préparé trois boites pour elle et ses deux filles.

今天杰西为自己和两个女儿做了三个饭盒。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Après plusieurs petits boulots, Viola finira par créer sa propre boite informatique.

经过几份小工作,维奥拉最终成了自己的电脑公司。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

J'ai juste vu qu'il était grand et qu'il boitait.

我只看到他很高,而且一瘸一拐的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Il perce des trous dans la boite crânienne et sectionne les fibres nerveuses.

他在颅骨上刺孔,切断了神经纤维。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia rouvrit la porte, pris la boite de chocolats et fit demi-tour.

朱莉亚把门打开,迈着稳健的步伐向服务生走去,一把抓起车上的巧克力,刻转身。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils entendirent alors le facteur glisser le courrier dans la boite aux lettres de la porte d'entrée.

他们听到信箱咔哒响了一声,一些信落到大门口的擦脚垫上。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Une enveloppe était adossée au pot de miel, entre la boite de céréales et le carton de lait.

在麦盒和牛奶盒中间有一罐蜂蜜,上面搁着一封信。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Elle boite un peu mais elle n'a jamais renversé un verre.

她有些跛脚,但从未碰翻过一个杯子。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Mais t'es chiante, tu veux que je la repars ta boite à pain ou pas? !

你真是烦人,你还想不想我再去修你的面包箱了?!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il tira d'une poche de son manteau noir une boite en carton légèrement aplatie.

他从黑外衣内袋里取出一只稍稍有些压扁的盒子。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Sa chevelure rouge était entremêlée de brins de paille, et il boitait de la jambe gauche.

他的红头发上还沾着碎麦秸,走起路来左腿一瘸一拐。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle s’interrompit, pour montrer Gervaise, que la pente du trottoir faisait fortement boiter.

她顿了顿嗓子,指着热尔维丝,这时候热尔维丝正从有坡度的人行道上,自上而下地蹒跚迈步,更显出她的跛腿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ceux-là aussi chuchotaient d'un air surexcité et il ne vit pas la moindre boite destinée à récolter de l'argent.

这些人正嘁嘁喳喳,讲得起劲,但他连一只募捐箱也没有看见。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ce que je voulais vraiment dire c'était " ukulélé" , " boite aux lettres" puis " trophée de golf" .

我真正想发的是 " 尤克里里" ," 邮箱" ,是 " 高尔夫奖杯" 。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

On va commencer l'entraînement sans le Vif d'or, dit Dubois en rangeant soigneusement la petite balle dans la boite.

“我们先不拿飞贼来训练,”伍德说着,小心地把它放进箱子里关了起来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Et la personne piégée quand elle ouvrira le carton elle découvrira dedans peut-être une boite de poisson pané, ou de e-poisson pané...

当被算计的人打开纸板箱时,她将发现里面是一盒外裹面包粉的炸鱼或者电子版的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il se contentèrent donc de pouffer en silence tandis que Norbert s'agitait dans sa boite pour essayer de s'échapper.

他们一边等待,一边咯咯地嘲笑马尔福,诺伯在箱子里剧烈地动个不停。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脆裂, 脆硫铋矿, 脆硫铋铅矿, 脆硫砷铅矿, 脆硫锑铜矿, 脆绿泥石, 脆凝灰岩, 脆皮螯虾馅饼, 脆皮馅饼, 脆弱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接