有奖纠错
| 划词

1.Pas à pas et grâce à leurs efforts héroïques, les forces armées éthiopiennes boutent l'agresseur érythréen hors d'Éthiopie.

1.我国武装部队英勇战斗正在步步地击退厄立特里亚对埃塞俄比亚侵略。

评价该例句:好评差评指正

2.Le feu a été bouté à 300 bâtiments, dont 214 magasins et boutiques. 56 véhicules ont été partiellement ou totalement détruits.

2.火灾造成了300座建筑,214家店铺,56辆车不同程度

评价该例句:好评差评指正

3.Quoi qu'il en soit, nous sommes déterminés à défendre nos droits, à bouter hors de notre pays par tous les moyens les intrus qui y sont installés maintenant et qui entendent continuer à s'y installer.

3.无论后果如何,我们决心捍卫我们权利,以切手段赶走执意要呆在我国那些进犯者。

评价该例句:好评差评指正

4.EXPRIME ses félicitations et son hommage au Président, au Gouvernement et au peuple libanais et salue le rôle héroïque joué par la résistance libanaise ainsi qu'à l'admirable ténacité du peuple libanais qui a réussi à bouter les forces israéliennes hors du Sud-Liban et de la Bekaa occidentale.

4.黎巴嫩共和国、黎巴嫩总统、政府和人民表示祝贺和赞赏,并赞扬黎巴嫩人民英勇抵抗以及黎巴嫩令人敬佩坚定立场,迫使以色列军队撤出南黎巴嫩和西贝卡。

评价该例句:好评差评指正

5.La campagne Bouter la polio hors d'Afrique, lancée par l'OMS avec l'appui des pays africains, vise à éradiquer la poliomyélite sur le continent d'ici à la fin de l'année en cours.

5.卫生组织消灭非洲小儿麻痹症运动,在非洲政界支持下,目标是今年在非洲消灭小儿麻痹症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石, 不纯绿泥石, 不纯绿云母, 不纯氯铜矿, 不纯钠沸石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

1.A ouais mais c'est un bon boute d'icite là par exemple.

是啊,它是一个不错的

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

2.Ah bah c'est au boute, j'suis gras dur.

啊这太好了,我很高兴。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

3.Partout, c’est la même antienne : on veut bouter dehors les produits étrangers.

到处,都是一样的论调:我们要驱逐外国产品。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

4.C'est juste que c'est au boute ces affaires là ! Check ça !

这只是一些无关紧要的事! 吧!

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Il s'arc boute et entre en contact avec l'adversaire.

弓起身子并与对手接触。机翻

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Vous pourrez donc contrôler les hordes mongols de Gengis Khan ou incarner la jeune pucelle d'Orléans, Jeanne d'Arc, pour bouter les anglais en dehors du royaume de France.

你可以控制成吉思汗的蒙古大军,或者扮演法国的圣女贞德,将英国人赶出法国。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

7.J'ai ma journée dans le corps, les deux yeux dans le même trou, faut que je retrouve ma blonde, j'ai parké le bike en double file. Je suis à boute, j'en peux plus, je pète ma coche.

我累了一整天,眼睛都了,我得去找我女朋友,我把车停在双道间。我筋疲力尽了,我受不了了,我快疯了。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

8.Boutés hors de cette ville stratégique considérée comme la porte d'entrée vers la Crimée, les Russes la bombardent à présent depuis leur position, à l'est du fleuve Dniepr.

被赶出这座被认为是通往克里米亚的门户的战略城市后,俄罗斯人现在正从第聂伯河以东的阵对其进行炮击。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳, 不存幻想, 不存在, 不存在的, 不错,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接