有奖纠错
| 划词

1.L'accélération de la voiture est trop brusque.

1.汽车突加速。

评价该例句:好评差评指正

2.Demain, il y aura une brusque élévation de température.

2.明天,气温会上升。

评价该例句:好评差评指正

3.Son brusque retournement a surpris tout le monde.

3.他的态度变使大家吃惊。

评价该例句:好评差评指正

4.Je vous fais mes excuses pour ma demande brusque.

4.请原谅我唐突的要求。

评价该例句:好评差评指正

5.On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.

5.因此,红衣主教突大煞风景的驾临给格兰古瓦造成的效果如何,我便可想而知了。

评价该例句:好评差评指正

6.A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

6.从这儿开始,地面出突变。

评价该例句:好评差评指正

7.Quelles raisons pouvaient motiver ce changement brusque et inattendu?

7.产生这一突变化的原因何

评价该例句:好评差评指正

8.Il n'est pas possible de transférer la propriété forestière de manière brusque.

8.森林产权的转让不能一蹴而就。

评价该例句:好评差评指正

9.Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.

9.总理的突去世使我感到万分悲痛。

评价该例句:好评差评指正

10.La Norvège est vivement préoccupée par la brusque détérioration de la situation humanitaire au Moyen-Orient.

10.挪威对中地区人道主义局势迅速恶化深感关切。

评价该例句:好评差评指正

11.Il existait une version peu onéreuse du moniteur AWESOME, le moniteur connu sous l'appellation SID (perturbation ionosphérique brusque).

11.除了AWESOME监测器外,还有一种价格低廉的电离层突发扰动(SID)监测器。

评价该例句:好评差评指正

12.Tout cela pris ensemble explique la brusque dégradation de la situation humanitaire de la population palestinienne.

12.总之,这些事态发展已使巴勒斯坦人民的人道主义状降到了令人绝望的低水平。

评价该例句:好评差评指正

13.Le brusque changement dans la fréquence et l'importance des versements a éveillé les soupçons de l'institution.

13.存款方式和金额的这种突变化引起金融机构的怀疑。

评价该例句:好评差评指正

14.Parfois, elles ont contribué à accentuer les brusques mouvements d'expansion et de contraction des flux de capitaux.

14.有时,信用评级机构对促进资本流动的繁荣与加剧其萧条起到了一定作用。

评价该例句:好评差评指正

15.Cela a provoqué beaucoup de perturbations et entraîné une brusque réduction du budget d'un certain nombre de projets.

15.这种情造成了很大的干扰,造成一些项目接到通知很短的时间内预算被削减。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans l'immédiat, la principale préoccupation est le risque d'une brusque sortie des capitaux investis dans les marchés émergents.

16.眼前的担忧是资本流动逆转和这些资本流动从新兴市场突撤出。

评价该例句:好评差评指正

17.Les écarts importants et les brusques inversions de tendance peuvent être provoqués par des erreurs et doivent être analysés.

17.大幅度的偏差或方向突改变可能是实际错误造成的,需要加以调查。

评价该例句:好评差评指正

18.Cela aurait pour effet de rendre moins brusque la variation de la quote-part des États Membres qui franchissent le seuil.

18.这将减轻不连续问题给已经超越原定起始数的国家造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

19.Ils sont beaucoup plus vulnérables à une brusque modification de la structure des échanges, des flux financiers et des investissements.

19.面对贸易、金融和投资格局的突变化,他的脆弱性要大得多了。

评价该例句:好评差评指正

20.Un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux entraînerait une dépréciation du dollar des États-Unis et une brusque augmentation des taux d'intérêt.

20.全球不平衡的无序蔓延,将导致美元大幅度急剧贬值以及利率狂升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单套索结, 单体, 单体浮箱, 单体畸胎, 单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·EUGÉNIE GRANDET

1.Vers quatre heures, un coup de marteau brusque retentit au cœur de madame Grandet.

四点光景,门上来势汹汹的敲了一声,太太骇得心儿直跳。

「欧也妮·EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

2.Il sentit qu’il était brusque et que Marius était froid.

他感到自己粗暴,也感到马吕斯冷淡。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

3.Et s'ils la renvoyaient ? pensa Harry, saisi d'une brusque panique.

如果他们她开除了怎么办呢? 哈利紧张地思索着。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Harry éprouva un brusque sentiment de culpabilité.

哈利心里涌起一阵舒服的负罪感。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

5.Allons-y, maintenant, dit une voix brusque. La cérémonie va commencer.

“现在朝前动动吧,”一个尖细的声音说,“分院仪式马上就开始了。”

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.– Non, je ne prends pas la fuite, répliqua Harry d'un ton brusque en continuant de tirer sa valise.

“不是逃,不是。”哈利简单地说,拖着箱子又走了步。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

7.Réveil brusque. Combien est-ce que j'en ai fait ?

突然醒过来。我做了多少个了?

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

8.Mais, dans un brusque élan de rage, Cerf fonça sur lui, tête baissée.

但是由于愤怒,鹿低头撞向他。

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Par l'expression du peuple, la République a pris un brusque virage conservateur.

通过人民的表达,共和国发生了急剧的保守转变。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Qu'est-ce que tu racontes, Malefoy ? dit Ron d'un ton brusque.

“你在说什么呀,马尔福?”罗恩粗暴地说。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

11.Il était grave et brusque. Son regard parcourait rapidement tous les recoins du galetas.

他神气严肃,动作急促,瞪大那破屋的每个角落全迅速地扫了一遍。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.– Je crois que je vais retourner me coucher, dit Rogue d'un ton brusque.

“我想回去睡觉了。”斯内普突然说。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

13.Quelquefois les coiffures montent insensiblement et un brusque changement les fait descendre tout à coup.

有时候发型会不着痕迹地增高,有时候又会突然变矮。

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Tout à coup il fit un mouvement si brusque que je fus saisie de peur.

忽然间,他做出一个非常突然的动作,吓了我一跳。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

15.Elle baissa la tête, puis d'un mouvement brusque elle tira la porte qui se referma.

她低下了头,继而以急促的动作,突然一下门带上了。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

16.À cette question brusque, l’homme eut un soubresaut.

那人,经他这样突如其来地一问,大吃一惊。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Les Dursley semblaient pris de court par cette brusque volte-face.

德思礼一家似乎对他这样突然改变主意吃惊不小。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

18.Feignant une brusque concentration, Harry vira sur place et fonça vers les buts de Serpentard.

哈利装出突然精神集中的样子,调转火弩箭的头向着斯莱特林那边迅速飞去。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.– Il est indisposé, répliqua le professeur d'un ton brusque.

“他不舒服。”格拉普兰教授不愿说。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

20.Un brusque mouvement, un peu plus loin, manqua de leur faire lâcher la boîte à dragon.

前面突然有了动静,吓得他们差点扔掉了手里的箱子。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单稳多谐振荡器, 单务合同, 单烯烃, 单膝距跪地, 单细胞的, 单细胞机体, 单细胞生物, 单细胞性肝硬化, 单弦儿, 单弦琴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接