有奖纠错
| 划词

Tu ne devrais pas cataloguer les gens si vite.

这么快就把人分成三六九等。

评价该例句:好评差评指正

Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.

成见和偏见公平地使妇女受害者蒙受耻辱。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi les programmes qui cataloguent les personnes risquent d'aggraver la segmentation sociale.

将人分门别类的方案可能会加剧这种阶层化。

评价该例句:好评差评指正

Cuba, au nom des pays non alignés les a catalogués dans une longue liste.

古巴代表结盟运动指出了一长串这类问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, le Catalogue des publications de l'ONU a été distribué en format cédérom.

国出版物目录》第一次以光盘形式出版。

评价该例句:好评差评指正

Des moteurs de recherche spécialisés sont en cours d'élaboration pour faciliter la recherche transparente des renseignements catalogués.

正在建立专门的搜索引擎,实现对目录信息的一目了然的搜索。

评价该例句:好评差评指正

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

来自化学和生物实验室的所有设备都已分类、清洗、盘存、照相和目。

评价该例句:好评差评指正

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique est actuellement trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

正在对化学和生物实验室的所有设备进行整理、清洗、清点、拍照和制目录。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation s'explique par le fait que la puissance occupante a décidé de cataloguer Gaza « entité ennemie ».

这一切都是因为占领国决定将加沙列为“敌对实体”。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les documents auront été étudiés, catalogués et indexés, ils seront transférés sur du support informatique à grand stockage.

在对这些文件进行审查、制目录和索引后,打算将其转移到大规模电子储存媒体上。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les documents auront été étudiés, catalogués et indexés, ils seront transférés sur support informatique à grande capacité de stockage.

一旦对这些文件进行了审查并制了目录和索引,就打算将它们转存到大规模电子储存媒体上去。

评价该例句:好评差评指正

Le manuel décrit tous les éléments de données à utiliser pour indexer et cataloguer les documents des Nations Unies et les autres documents.

《手册》涵盖了为国和国资料制索引和目录的所有数据元。

评价该例句:好评差评指正

De même, l'Indien est aussi catalogué et désigné par des qualificatifs stigmatisant la pauvreté tels que voleur, menteur, délinquant, vagabond, sans éducation, etc.

如此,土著也被归类,打上因贫穷而招致轻蔑,例如盗贼、撒谎、犯罪、懒惰、未受过教育等烙印。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il est essentiel que le bureau de Registre soit établi de telle façon qu'il puisse recenser les dommages et les cataloguer.

因此,建立登记册办公室的方法必须让它能够对这种损失进行记录和归档。

评价该例句:好评差评指正

Factory équipé d'une variété de cataloguer et d'échantillons de cordon-comme la bienvenue!

本厂备有各种目录及样品,欢迎索样!

评价该例句:好评差评指正

Quelque 1 449 monographies et séries ont été cataloguées et 218 adresses électroniques pour la version en ligne des publications ont été ajoutées aux bases de données.

已对约1 449本专著和丛书进行了目,将在线版出版物的218个网址收录到数据库中。

评价该例句:好评差评指正

Les documents de l'Organisation des Nations Unies sont catalogués, indexés et disponibles à des fins bibliographiques à 13 heures au plus tard le jour de leur publication.

国的文件需要在发表的当天下午1时以前归类、制索引并在书目库存中提供。

评价该例句:好评差评指正

Un projet a été élaboré pour accorder une aide financière aux organisations de bénévoles, universités, bibliothèques, musées, etc., qui recensent, cataloguent, éditent et préservent des manuscrits précieux.

根据已制定的计划,将向志愿者组织、大学、图书馆、博物馆等提供资助,以便它们对稀有手稿进行分类、辑、保护等。

评价该例句:好评差评指正

Les annexes cataloguent toutes les actions poursuivies au cours de la période à l'étude dans l'accomplissement de son rôle fondamental de préserver la paix et la sécurité internationales.

附件中列有报告所述期间安理会在发挥其维护国际和平与安全的主要作用方面采取的所有行动。

评价该例句:好评差评指正

La Direction des inventaires et du registre des biens culturels est chargée d'identifier, de cataloguer, d'évaluer, d'accréditer, de protéger et de surveiller tous les biens culturels de l'El Salvador.

文化财产核查和登记办公室参与萨尔瓦多文化财产的查明、目、估价、鉴定、保护和监督工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


portraitiste, portrait-robot, portraiturer, port-saïd, port-salut, portsmouth, port-soudan, portuaire, portugais, portugaise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF听段训练

Avec d'abord cette idée : “Tu es catalogué télé, tu n'en sortiras pas.”

你被电视分类,你无法走出。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y avait sur la plus grande place de Corinthe une statue sculptée par Silanion et cataloguée par Pline ; cette statue représentait Épisthate.

在科林斯最大的广场上有一座西拉尼翁雕的塑像,曾被林尼编入目录,座像塑的埃庇斯塔特。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On peut même affirmer que c’est le devoir d’un capitaine de signaler, et par conséquent de venir reconnaître toute terre ou île non encore cataloguée, et l’île Lincoln est dans ce cas.

“甚至可以样说:访问和察看还没被人发现的陆地或岛屿,长的责任。而林肯岛正一个样的海岛。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年10月合集

Le CNS basé à Istanbul, souvent catalogué comme " opposition de l'extérieur, " demande le départ du président syrien Bachar al-Assad en tant que condition préalable à toute négociation au règlement de la crise.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2016年5月合集

Pendant la durée du congrès, le niveau de fidélité idéologique de tous est réévalué, des gens catalogués loyaux jusqu'à « hostiles » . Le régime vérifie ainsi la loyauté de la population à son égard.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


positivement, positiver, positivisme, positiviste, positivité, positogène, positon, positonium, positron, positronium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接