L'inaction et l'appli-cation de normes différentes selon les cas ne peuvent qu'entamer la crédibilité de l'ONU aux yeux de beaucoup de pays et beaucoup de peuples.
双标准和裹足不前都会破坏本组织在许多国家和人民心目中的信誉。
L'Iran signale en outre que l'analyse d'échantillons de «pluies noires» prélevés après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq indique des concentrations accrues d'anions, de cations et de métaux lourds dans les précipitations.
伊朗进一步表示,在伊拉克入侵和占领科威特结束后对“黑雨”本进行的显示,雨中“阴离子、阳离子和金属的浓度提高”。
Les contributions des principaux pays donateurs resteront nécessaires, et l'Afrique du Sud invite ces pays à honorer intégralement et en temps voulu leurs obligations afin d'assurer le succès de l'appli- cation de cette importante fonction de l'Agence.
仍然需要主要捐助国出资,南非敦促这些国家全面和及时地履行义务,确保机构的这一要工作得到圆满执行。
À partir des systèmes traditionnels durables, le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (CGIAR) et les organismes de recherche nationaux étudient les moyens de modifier de tels agrosystèmes mixtes de manière à améliorer le recyclage et la productivité des éléments nutritifs car, d'après des études à long terme effectuées au Nigéria, au Burkina Faso et ailleurs, l'utilisation des seuls engrais peut réduire la capacité d'échange de carbone organique et de cations.
国际农业研究协商小组(农研组)和国家研究机构发展可持续传统系统,一直在研究改变这种混合农业生态系统的方式,以改进养再循环和提高生产力,因为尼日利亚、布基纳法索和其他地方的长期研究已证明,光用肥料导致有机炭和阳离子交换能力减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。