有奖纠错
| 划词

Le Libéria tire donc des bénéfices collatéraux de ces opérations.

所以,利比里亚从这些交易中获得间接的利益。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé que le personnel sanitaire soit victime de dommages collatéraux.

有时医务人员是间接伤害的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les dommages collatéraux des événements du 11 septembre ont été examinés.

与会者讨论了九·一一事件的间接损害。

评价该例句:好评差评指正

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables «dommages collatéraux» pour les civils.

定点暗杀仍在继,它避免对平民造成了“附带损害”。

评价该例句:好评差评指正

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables « dommages collatéraux » pour les civils.

定点暗杀仍在持避免给平民带来“附带损害”。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.

第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁带造成的人道主义影

评价该例句:好评差评指正

Des dommages collatéraux ont également été signalés dans le cas de l'hôpital Najem.

据报告,Najem医院也蒙受了间接破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les effets collatéraux d'ordre politique, économique et humanitaire affectent l'ensemble de la communauté internationale.

这种情况波及受影,以及整个国际社会的政治、经济和人道主义状况。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus est somme toute une guerre économique qui cause des dommages collatéraux considérables.

封锁等于搞经济战,附带损害严重。

评价该例句:好评差评指正

Les dommages collatéraux des sanctions sur les États tiers ont été soulignés, et cela à juste titre.

制裁对第三国所产生的带效应得到正确强调。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays reste préoccupé par les dommages collatéraux qui ont des effets directs sur la population civile.

我国继对所发生的、直接影到平民百姓的附带损害感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Le principe général est que les descendants du défunt héritent, ou de leurs parents, ou de leurs collatéraux.

总的原则是,由死者的后辈继承他们的父母,或继承他们的旁系亲属的遗产。

评价该例句:好评差评指正

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减小的情况下使用这些武器的倾向,从而降低了核门槛。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, les régimes de sanctions doivent à tout prix éviter des dommages collatéraux, surtout au détriment des civils innocents.

第五,制裁制度应惜一切代价避免特别给无辜平民造成附带损失。

评价该例句:好评差评指正

Il est important qu'elles prennent les dispositions nécessaires pour épargner aux populations civiles les effets collatéraux des opérations militaires.

它们必须采取必要措施来使平民受军事行动的附带影

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des restes explosifs de guerre, l'obligation de réduire au minimum les dommages collatéraux est particulièrement importante.

关于战争遗留爆炸物,尽量减少附带损害的义务极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ses effets collatéraux ne sauraient être ignorés, et il est peu probable qu'elle aboutisse à une paix durable.

然而,能无视其副作用,也能指望它带来持久和平。

评价该例句:好评差评指正

Les maisons ont été détruites par des bombardements de précision qui n'avaient fait que très peu de dommages collatéraux.

房屋被飞机投下的精确炸弹炸毁,附带破坏很有限。

评价该例句:好评差评指正

La raison en est simple : un régime de sanctions a toujours un impact négatif imprévu et des effets collatéraux.

原因很简单,即制裁制度具有预想到的消极和附带影

评价该例句:好评差评指正

La guerre et les armes modernes, malgré leur précision meurtrière, provoquent des dégâts collatéraux et une destruction à grande échelle.

现代战争和武器即使极为精确,也造成了附带损害和大规模破坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


-opsie, opsimose, opsine, opsiomètre, opsiométrie, opsionose, opsoclonie, opsonine, opsonique, opsonoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第

Vous êtes juste des dommages collatéraux.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 20204

Le libéralisme économique des dernières décennies avait semblé estomper les frontières, avec tous les dégâts collatéraux que l’on connaît.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20202

En attendant, la pneumonie virale continue de faire de nombreux dégâts collatéraux qui s’ajoutent donc, aux conséquences du virus sur les populations.

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

C'est le top pour les " ladies" Mais alors, faites attention quand vous y aller, soyez généreuses mais pas trop, ça cause des dommages collatéraux!

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Les extensions sontelles simplement devenues une obligation sociale pour être finalement bien mise, bien net, avec parfois les dommages collatéraux qui vont avec.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20155

A coup d’obus de mortiers les deux camps continuent de se massacrer. Et au milieu des tirs croisés les civils sont considérés comme les dommages collatéraux de cette lutte acharnée pour le pouvoir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orbicole, orbiculaire, orbiculairement, orbiculite, orbiculus, orbiculus de la chair, orbitaire, orbital, orbitale, orbite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接