有奖纠错
| 划词

Nous parlons de l’époque de la colonisation.

谈到殖民时代那会儿。

评价该例句:好评差评指正

La Rome antique pratique également la colonisation.

古罗马实行殖民统治。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation est un processus d'expansion territoriale.

殖民是一个领土扩张的过程。

评价该例句:好评差评指正

Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !

法殖民时期的纪念物... 法包!

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit essentiellement de la colonisation par Israël, depuis des décennies, des territoires palestiniens.

问题主要是以色列几十年来对巴勒斯坦领土的殖民化。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que les activités de colonisation sont illégales.

为定居点活动是非法的。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation de ce peuple dure depuis trop longtemps.

受殖民统治已经过于长久。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation se poursuit de manière accélérée depuis Annapolis.

波利斯进程以来定居活动一直在加剧。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation britannique a pris une forme essentiellement administrative.

英国的统治主要在行政方面。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation et le processus de paix ne peuvent pas coexister.

殖民化与和平进程不能共存。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation est au coeur des difficultés du processus de paix.

定居点问题是和平进程中主要的难点。

评价该例句:好评差评指正

Outre leur caractère illégal, ces activités de colonisation sont extrêmement provocantes.

这些殖民活动不仅是非法的,而且还极具挑衅性。

评价该例句:好评差评指正

La persistance de la colonisation est une question très préoccupante.

殖民化的长期存在受到了严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Israël, puissance occupante, continue implacablement à mener ses activités de colonisation.

占领国以色列正在毫不松懈地继续开展殖民定居活动。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation de terres palestiniennes et le processus de paix sont incompatibles.

对巴勒斯坦领土实行殖民统治与和平进程是互不相容的。

评价该例句:好评差评指正

Colonisation et développement ont fortement contribué au recul de leur condition.

殖民统治和社会发展是导致妇女地位下降的罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正

La politique de colonisation et la construction du mur de séparation se poursuivent.

定居点政策和修建隔离墙正在继续。

评价该例句:好评差评指正

Non plus que la poursuite de la colonisation israélienne dans les territoires occupés.

以色列继续在被占领土内修建定居点也无助于和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous étions jusque-là dans un système de colonisation d'État à État.

迄今为止,看到了一种国与国的殖民。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, aucune activité systématique de colonisation ne se déroule dans la ville.

总而言之,在这座城镇里没有系统的定居活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


philomèle, philosophailler, philosophe, philosopher, philosophie, philosophique, philosophiquement, philosophisme, philothion, philtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Comme quoi, la colonisation, ça a aussi des bons côtés !

所以,,它也有好一面!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et à part Kiev, elles ont presque toutes été créées du jour au lendemain pendant la colonisation russe.

除了基辅,它们几乎都是在俄罗斯时期快速建立起来

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Premier exportateur mondial de café robusta, le Vietnam cultive des caféiers depuis la colonisation française.

越南是罗布斯塔咖啡全球主要出口以来,越南一直在种植咖啡树。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Au XVIe siècle, la colonisation du Nouveau Monde a suscité de nouveaux besoins de main-d'œuvre.

在16世纪,新大陆统治产生了新劳动需求。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

La langue française est l'un de ses héritages historiques avec la colonisation française.

法语随着法活动而成为历史遗产之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces deux villes ont été fondées par les Russes au moment de la colonisation de la Nouvelle Russie.

两座城市都是由俄罗斯人在新俄罗斯时期建立

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On dira ce qu'on voudra, mais la colonisation vous a quand même apporté un minimum de savoir-vivre.

我们想说什么就说什么,但化还是给您带来了些处世之道。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le XVIIème siècle va marquer une reprise en main par l'État de la colonisation, en soutenant souvent des initiatives privées.

十七世纪将是家接管时代,经常支持私人倡议。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Heureusement aujourd’hui, la colonisation est finie, et les Français savent que leur langue, bah... c’est pas la plus importante du monde.

幸运是,如今,结束了,法热人也知道,法语并不是世界上最重要语言。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais à l'intérieur, les Ashanti opposent une résistance farouche à la colonisation.

但在内陆,阿散蒂人对化进行了激烈抵抗。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰菜)

Depuis la colonisation de l’Indonésie par les Pays-Bas, ce plat y a été adopté et il est devenu très répandu dans d’autres pays d’Asie du Sud Est.

从荷兰对印度尼西亚进行统治以来,道菜已经在那里被传承而且它在其他东南亚家已经变得非常常见。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En 1627 le Cardinal de Richelieu va tenter de relancer la colonisation à travers la Compagnie des 100 associés, qui accorde un monopole commercial sur 15 ans.

在1627年,红衣主教黎塞留试图恢复统治通过100个合伙人公司,它被授予15年商业垄断权。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett, reporter de grand talent, ayant tout appris pour pouvoir parler de tout, devait contribuer largement de la tête et de la main à la colonisation de l’île.

吉丁-史佩莱是一个精明强干通讯记者,为了对什么都能谈一套,因此他什么都学。开拓个孤岛,他头脑和双手可以发挥很大作用。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Effectivement, parce qu’elle se base uniquement sur la croissance démographique prévue en Afrique et le fait qu'en ce moment 54% de la population en Afrique parle français. Il s'agit là d'une des conséquences de la colonisation.

确实如此,因为它完全是基于非洲人口增长预测和目前非洲54%人口讲法语事实。就是后果之一。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et comment on peut aller à l'inverse de ce qui se fait et essayer un peu de mettre d'autres pierres à l'édifice pour pouvoir combattre les stigmatisations qui découlent de la colonisation.

以及我们该如何逆转正在做事情,来尝试在建筑中放置其他石头,以便能够对抗带来污名化。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais aussi à des fins de colonisation, à des fins de commerce international.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Guillaume et la question du jour, comment regarder aujourd'hui l'histoire de la colonisation française?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce sont les prémices de la brève et violente colonisation allemande.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Pas un ne porte sur l’esclavage et la colonisation, donc il y a un manque.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Selon eux, la colonisation est un obstacle à la paix.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phlébologue, phlébolyse, phlébomanomètre, phlébonarcose, phlébophlébostomie, phlébophlegmon, phlébopiézométrie, phléborragie, phlébose, phlébospasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接