Elle est complètement sonnée.
她完全晕。
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它。
Ils sont complètement écolo sans le savoir.
绝不浪费任何东西。
Il était complètement décontenancé par leur attitude.
态度使不知所措。
Il délire complètement ... je vais appeler l'infirmier.
简直胡说八道……我得叫护士。
Je n'y comprends rien, je nage complètement.
我此一点也不懂, 我一点也摸不着头脑。
Je suis (complètement) fauché, fauché comme les blés.
我身无分文, 穷得丁当响。
La conférence est complètement un trouble.
这场议完全是个混乱 。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你看法正好相反。
Le nouveau Stade du Port Doha sera complètement modulaire.
新多哈港体育场将是一座百分百模块式体育场。
Il est sorti sans manteau, il est complètement réfrigéré.
出来没有大衣,完全冻。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
这类幽默是一点儿也悟不到。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有用处, 是多加上去。
Peut être complètement remplacée par des importations de résines.
可完全取代进口树脂。
Soudage TIG en utilisant l'ensemble, complètement scellé aluminum tubes.
采用氩弧焊全熔焊接,铝管完全密闭。
Vous êtes complètement fous de vouloir partir sous la pluie .
你真疯,竟要冒雨出发。
Laisser refroidir complètement et réfrigérer 24 heure ou une nuit.
待其完全冷却后,放入冰箱冷藏24小时或一夜。
La région a été complètement dévastée par une tornade.
这个地区被一场龙卷风完全摧毁。
Un an après sa mort , on l'avait complètement oublié.
死后一年,就已被人遗忘。
Nous l'avons échappé belle, mais la voiture est complètement ratatinée.
我幸免于难, 但是车子却整个完蛋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ce moustique, cette moustiquaire, il s'en fou complètement !
但是这种蚊子,这个蚊子天团,才无所畏惧呢!
Qui sont complètement en décalage, ouais, qui sont complètement à côté.
那些完全脱节的,对,完全在边缘处的。
J'en aurai le courage et la vie reprendra alors complètement.
我有勇气完完全全的迎接新生活。
Je ne terminer pas complètement, je vais rajouter les autres œufs.
我还没有完全完成,我还会添加其他鸡蛋。
Tu vois, tu vois toutes les couches et là, c'est complètement free. C'est complètement disloqué.
你看这些边儿。它完全分开,都没衔接在一起。
On va vers un… , on rentre dans le mur complètement.
我们走向一个...,我们进入一面墙。
Donc c'était complètement ancré dans mon histoire depuis toujours.
从始至终,它完全植根于我的人生。
Impossible de séparer complètement ces 3 pouvoirs.
完全分离这三权是不可能的。
Oh là là. J'avais complètement oublié !
哦,我完全忘记!
Tu es complètement sotte, mon pauvre chérie.
亲爱的,你真是个十足的笨蛋。
Le lendemain je me réveillai complètement guéri.
第二天醒来,我完全恢复健康。
Et elle a complètement inversé la tendance !
而她完全扭转这一趋势!
Mais tu as complètement perdu la tête ?
“你是已经完全失去理智吗?”
Pas très fort, je suis complètement cassé.
不是很好 我完全不能动。
Je dirais que vous êtes complètement folle.
我会你完全疯。
Ce robot va complètement changer ma vie !
这个机器人将彻底改变我的生活!
Tu vois, j'ai complètement changé de voie.
你看,我完全换人生方向。
C’est de sauter qui est complètement claclaquant.
从跳台上跳下去才是最可怕。
Le poulet est bien doré, pas complètement cuit.
鸡肉的颜色已经挺黄,但还没熟透。
Ça, c’est complètement différent de l’égalité des chances.
这,完全不同于机会平等。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释