有奖纠错
| 划词

1.Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

1.这样一协调一致联合行动需要资源补。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

2.我们相信我们集体努力补性。

评价该例句:好评差评指正

3.Cela est important pour faciliter la complémentarité des organes.

3.这对于促进这些机关补性具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

4.D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

4.另一些代表团则强调这两个机制补性。

评价该例句:好评差评指正

5.Il faut donc assurer la complémentarité des deux processus.

5.因此,必须确保这两个进程之间融合和相衔接。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

6.我们相信补性程度超过依属性。

评价该例句:好评差评指正

7.Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.

7.关系应该鼓励在解决这些问题方面进行补。

评价该例句:好评差评指正

8.Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

8.国别审查进程与国家论坛之间应具有有力补性。

评价该例句:好评差评指正

9.Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?

9.官方发展援助和外国直接投资两者如何相辅相成?

评价该例句:好评差评指正

10.Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

10.红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成。

评价该例句:好评差评指正

11.Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.

11.确保和促进各方努力相辅相成继续居于为重要优先地位。

评价该例句:好评差评指正

12.Notre constitution précise la complémentarité entre des autorités locales et nationales.

12.我国宪法明确规定了统筹性和延续性地方及国家权力机构之间关系。

评价该例句:好评差评指正

13.La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

13.这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间补性。

评价该例句:好评差评指正

14.Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

14.同样重要是必须努力与其他投入相辅相成。

评价该例句:好评差评指正

15.Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.

15.上述矩阵将作为合作和工具。

评价该例句:好评差评指正

16.Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

16.将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成。

评价该例句:好评差评指正

17.Quelle stratégie pourrait assurer la meilleure complémentarité entre investissement privé et investissement public?

17.什么是确保私人和公共投资之间最大补性良好政策办法?

评价该例句:好评差评指正

18.Certains intervenants ont noté la complémentarité des rôles des congrès et de la Commission.

18.有些发言者指出预防犯罪大会作用和委员会作用是相辅相诚

评价该例句:好评差评指正

19.Favoriser en outre la complémentarité des deux types d'éducation, scolaire et non scolaire.

19.此外,使两教育体系具有补性。

评价该例句:好评差评指正

20.Les données font également apparaître d'importantes complémentarités entre investissements publics et investissements privés.

20.证据进一步表明,公共和私营投资之间存在重要补性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méthylphénidate, méthylphénidylacétate, méthylphénobarbital, méthylphosphine, méthyltestostérone, méthylthio, méthylurée, méthylviolet, méthymycine, méthyorange,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热精选

1.Cette complémentarité entre biodiversité et climat justifie aussi l'urgence de renforcer la protection des océans, ce bien commun de l'humanité.

生物多样性和气候之间的这种,也证明了加强对海洋保护的迫切性。海洋是类的共同资产。

「2021年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

2.J’ai essayé d’enseigner à mon peuple le sens de la mesure, le sens de la complémentarité, le sens du métissage culturel.

我试图教我的量意识,,文混合感。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

3.En s'appuyant sur la complémentarité mutuelle, l'Italie promouvra les coopérations bilatérales en matière d'agriculture, de médecine, de protection environnementale ou encore d'urbanisation, entre autres.

相互的基础上,意大利将促进农业、医药、环境保护和城市域的双边合作。机翻

「CRI法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

4.Élodie Courtejoie: Est-ce que dans le cadre de l’énergie éolienne, on parle de remplacement d’une autre énergie ou est-ce qu’on parle de complémentarité, à savoir de bouquet énergétique ?

埃洛迪·考特乔伊:关于风能域,我们是谈论其替代其他能源,还是谈论其的互性,即能源组合?

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

5.Monsieur Narayanan Venket Subramanian, directeur du développement chez India New Generation Media, a exprimé son point de vue sur la complémentarité entre les médias traditionnels et les nouveaux médias.

印度新一代媒体发展总监Narayanan Venket Subramanian先生就传统媒体和新媒体之间的发表了自己的看法。机翻

「CRI法语听力 2014年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

6.Ca m'a permis de me développer, de vraiment tester entre le professionnel et le particulier, de voir qu'il y a une complémentarité, et que mon activité ne nécessite pas forcément une boutique en plein centre-ville.

- 它让我得以发展,真正测试专业​​士和个之间的,并且我的活动不一定需要在市中心的商店。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

7.C’était plus compliqué de faire de l’information quand j'ai commencé parce que, politiquement, il y avait moins de médias, il n’y avait pas de médias privés en télévision et donc il n’y avait pas cette émulation, cette complémentarité.

当我开始时,制作信息要复杂得多,因为在政治上,媒体较少,电视上没有私媒体,因此没有模仿,这种机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

8.S'interroger justement sur leur complémentarité, leur articulation, leur dialogue d'une certaine façon.

「MOOC: Langues et diversité」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

9.J'ai essayé d'enseigner à mon peuple le sens de la mesure, le sens de la complémentarité, le sens du métissage culturel.

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

10.Donc le plurilinguisme fonctionne avec ce type de complémentarité, liée au besoin que vous avez dans les différentes langues, liée à l'utilisation que vous faites de ces langues.

「MOOC: Langues et diversité」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mètre carré, mètre-kilogramme, métrer, métreur, métreurynter, métreuryse, métreuse, métricien, -métrie, métrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接