有奖纠错
| 划词

Cela exige une concertation internationale à deux niveaux.

这要求国际上在两个水平上作出一致的努力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut le faire en concertation avec les Somaliens.

应在与索马里人合作下这样做。

评价该例句:好评差评指正

Il faut le renforcer et poursuivre la concertation en son sein.

我们必须在此框架内继续谈判。

评价该例句:好评差评指正

Aucun mandat ne devrait plus être établi sans cette concertation préalable.

不事先进行此类磋商,就再也无法确定任务。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties doivent travailler en concertation pour atteindre des objectifs communs.

双方必须协同努力致力实现共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Des rapport types seraient mis au point en concertation avec les donateurs.

还将与捐助国讨论这种报告

评价该例句:好评差评指正

Cela s'est vérifié dans de récentes concertations et initiatives des commissions.

域经委会近的辩论很好地体现了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ceci pourrait se faire d'ailleurs en concertation avec les organisations régionales.

还可以在域组织提供援助的情况下这样做。

评价该例句:好评差评指正

" Innovantes, la concertation, la confiance en soi, l'ambition, "est notre Les principes de base.

“创新、齐心、自信心、上进心”是我们的基本原则.

评价该例句:好评差评指正

Une telle démarche implique également une concertation poussée avec la communauté internationale.

这也要求强化与国际社会的合作。

评价该例句:好评差评指正

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党民间社会之间缺乏对话。

评价该例句:好评差评指正

Il espère aussi poursuivre et élargir sa concertation avec tous les États membres.

它还希望继续并扩大与所有会员国的对话。

评价该例句:好评差评指正

D'importantes initiatives de coopération régionale prises en concertation stimuleront cette action.

为此而实行的各项协调划一的重大域合作举措将会进一步推进这些行动。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut travailler aux modalités de mise en oeuvre dans la concertation.

但是必须制定出通过协调行动予以落实的方

评价该例句:好评差评指正

Ils sont soumis à une concertation entre les différents services de la FAO.

这些项目由粮农组织的不同部门进行协商。

评价该例句:好评差评指正

Les témoins étaient sélectionnés en concertation avec le traducteur et les organisations locales.

选择证人的程序是在翻译当地组织的合作下进行的。

评价该例句:好评差评指正

Il a préconisé des concertations plus étroites entre les secteurs privé et public.

他指出,将加强公营部门私营部门之间的政策磋商。

评价该例句:好评差评指正

Leurs principales stratégies sont de sensibiliser, de faire pression et d'agir en concertation.

宣传、游说拉关系是它们的主要策略。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour provisoire a été établi en concertation avec le Bureau.

临时程是与执行局协商后起草的。

评价该例句:好评差评指正

Le système est mis périodiquement à jour en concertation avec l'OIM et Comensha.

经与移民组织Comensha的协商,定期更新该系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


valzine, vamaïte, vamp, vamper, vampire, vampiriser, vampirisme, van, van allen, vanadate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Face à cette crise, chaque pays a répondu sans concertation.

面对这危机,每个国家没有经过协商就作出了回应。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Alors en France, les associations attendent beaucoup de cette concertation et l'ont fait savoir.

因此,在法国,协会期望进行大量的咨询并将其公之于众。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

" Comment ça, sans décret ? Sans concertation officielle entre la présidence et le gouvernement ? "

" 这是思,没有何法令?也没有经过总统之间的正式协商?"

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pas de concertation, pas de décret, c'est ce qu'on appelle le " fait du prince" .

没有进行何协商,也没有颁发何法令,这就是所谓的 " 王子行为" 。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Après concertation, on s'est dit qu'on n'allait pas faire un truc gominé en arrière, trop violent.

经过商讨之后,我们觉得不抹高马发膏,非常油腻。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Concernant les stations de sports d'hiver, une concertation a été engagée par le Gouvernement avec les élus locaux et les professionnels : les décisions seront finalisées très prochainement.

关于滑雪与地方民选官员和专业人员进行了协商,将在不久后做出最后决定。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

50.Avoir l'esprit d'équipe,c'est attacher de l'importance à la concertation sur le travail à accomplir et soutenir ses collègues dans l'exécution de ce travail, c'est-à-dire participer à l'effort commun pour aboutir au résultat cherché.

50.团队精神就是注重协作,和同事在工作中相互支持,为实现 目标共同努力。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Enfin, les tarifs de l'électricité et du gaz qui devaient augmenter en début d'année n'augmenteront pas durant la concertation et donc pas durant l'hiver qui s'annonce. Ces décisions d'effets immédiats doivent ramener l'apaisement et la sérénité dans le pays.

最后,在年初已经增长过的电力和天然气价格不会在商议时期内增加,因此也不会在即将到来的冬天增加。这些效果立竿见影的决定将会平息国家局势,使国家恢复到平静状态。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大工作报告

En restant fidèles au principe de « concertation, synergie et partage » , en nous conformant aux lois du marché et aux normes internationales, et en mettant en valeur le rôle primordial de nos entreprises, nous mènerons une coopération mutuellement avantageuse.

坚持共商共建共享,遵循市原则和国际通行规则,发挥企业主体作用,开展互惠互利合作。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et c'est vrai que nous avons moins que d'autres l'habitude de la concertation.

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Une mesure décidée en concertation avec les autorités françaises, les deux pays souhaitant limiter au strict nécessaire les échanges transfrontaliers.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Finalement la ministre des transports a annoncé aujourd'hui qu'elle renonçait à cette méthode pour favoriser la concertation.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Vous demander un moratoire, vous demander une concertation.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

Il est le fruit d'une longue et laborieuse concertation entre le président et son rival, le Premier ministre Morgan Tsvangirai.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

Et exemple de concertation, ce qu’ont fait, le Premier ministre, Édouard Philipe et le ministre de l’Éducation, Jean-Michel Blanquer aujourd’hui.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

La partie vaccinale est abordée et on dit qu'il faut de la concertation, il faut de la responsabilisation.

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Qui sait écouter, qui sait pratiquer l'échange et le dialogue, qui sait anticiper les évolutions nécessaires et les conduire dans la concertation.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

En france, vous avez rénové donc quatre résidences dans le vald'oise, à saintouenl'aumône, en concertation avec les habitants.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Saad Hariri a convoqué en urgence en Arabie saoudite, où il réside le plus clair de son temps, ses principaux lieutenants, pour des concertations.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

La particularité du programme, c'est que vous avez réhabilité, reconstruit à mais en concertation avec les habitants, ça vouloir rapidement ce qu'il voulait.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vanesse, Vanilla, vanille, vanillé, vanillerie, vanillier, vanilline, vanilliné, vanillisme, vanillon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接