有奖纠错
| 划词

1.C'est un document confidentiel.真人慢速

1.这是文件。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces données sont très confidentielles et importantes.

2.这些数据要。

评价该例句:好评差评指正

3.Les délibérations du Comité d'experts sont strictement confidentielles.

3.专家小组在议事时必须恪守规定。

评价该例句:好评差评指正

4.La documentation relative à la procédure est elle aussi confidentielle.

4.与此程序有关的文件也须

评价该例句:好评差评指正

5.La documentation relative à la procédure est elle aussi confidentielle.

5.与此程序有关的文件也须

评价该例句:好评差评指正

6.EUROPE QUÉBEC AFRIQUECe message est confidentiel et peut être visé par le secret professionnel.

6.此消息是的,并可能涉及的专业

评价该例句:好评差评指正

7.Tous ces dossiers sont considérés rapidement et traités de façon strictement confidentielle.

7.所有个案均即时处理,并绝对

评价该例句:好评差评指正

8.Ces services sont gratuits et toutes les informations reçues sont strictement confidentielles.

8.咨询服务免费提供;咨询期间收到的所有资料均

评价该例句:好评差评指正

9.Les négociations bilatérales confidentielles entre Israël et les Palestiniens sont en cours.

9.以色列和巴勒斯坦人之间的双边谈判还在进行。

评价该例句:好评差评指正

10.Les informations jugées confidentielles sont entreposées dans un lieu sûr et fermé.

10.被指定为机的资料存放在一个可靠和上锁的地方。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce rapport est strictement confidentiel et n'est pas rendu public.

11.该报,不公诸于众。

评价该例句:好评差评指正

12.Des informations précises seront fournies au Président du Comité de façon confidentielle.

12.我们将以形式向委员会主席提供具体材料。

评价该例句:好评差评指正

13.Il a insisté sur la nécessité de garder strictement confidentielle la teneur de ces pourparlers.

13.他强调必须确会谈内容

评价该例句:好评差评指正

14.Il n'y a pas échange systématique d'informations sur les licences, ces informations étant confidentielles.

14.没有经常共享的许可证发证资料。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Comité est d'avis que la télétraduction peut être utilisée pour des documents non confidentiels.

15.咨询委员会认为,非机性材料可以采用远距离笔译。

评价该例句:好评差评指正

16.Les observations de l'État partie et des requérants ainsi que les délibérations du Comité sont confidentielles.

16.所涉缔约国和来文提交人提交的材料以及委员会的议事记录

评价该例句:好评差评指正

17.Les méthodes employées à cette fin sont confidentielles.

17.收集此种情报所依据的政策和方法是机的。

评价该例句:好评差评指正

18.Le délibéré du Tribunal d'appel est confidentiel.

18.四、上诉法庭的评议记录

评价该例句:好评差评指正

19.Ce dépistage est obligatoire et confidentiel pour tous.

19.对所有人而言,这种检验是强制性和的。

评价该例句:好评差评指正

20.En attendant, les rapports de visite resteront confidentiels.

20.在那之前,查访报

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poussivement, poussoir, poutargue, poutine, poutou, poutouner, poutrage, poutraison, poutre, poutrelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

1.D'ailleurs, ils ont ajouté le fait que voilà, c'est hyper confidentiel.

此外,他们还补充说,这是绝对机密的。

「科」评价该例句:好评差评指正
法国制造

2.Maintenant, on peut passer à la confection de l'encre et là aussi, la recette est confidentielle.

现在我们可以继续制作墨水了,这个配方也是保密的。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
化身博士

3.Est-ce quelque chose de confidentiel, monsieur Utterson ?

“你们是有些秘密要谈吗,厄斯先?”

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

4.Il vous reçoit, vous informe et vous conseille de manière confidentielle et gratuite.

它以保密和免费的方式接待你、通知你并为你供建议。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

5.– Dans tous les cas, j'ai meilleur espoir de nous en tirer si les choses restent confidentielles.

“不管是哪种情况,如果事情不被公开,我只希望我们能就此摆脱干系。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
Désintox

6.Contacté par Désintox, le Parti populaire explique que sa proposition vise à rendre confidentielle les procédures d’adoption.

在Désintox联系后,与人民党解释说他们的案是针对养育程序的机密性

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

7.Fondamentalement, à quelques rares exceptions restées confidentielles, les personnages gays occupent une place marginale dans la comédie française.

基本上,除了少数保持低调的例外情况,同性恋角色在法国喜剧中通常处于边缘地位。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Surtout après ce qui s'est passé la dernière fois qu'un élève a laissé traîner des informations confidentielles.

特别是在上次一个把有关城堡的信息随手乱放以后。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

9.Monsieur le Maire, je vous apporte une information très confidentielle.

市长先,我给你带来非常机密的信息。机翻

「新无国界第二册」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.Après tout, « c'est une information classée confidentielle jusqu'à ce que le ministère décide de la rendre publique » .

要知道,这是‘绝密情报,要等认为合适的时候才能公布’。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

11.Pr Kouada : C’est bien ça… mais je ne peux pas vous aider… C'est encore très confidentiel… C’est impossible !

这很好......但我不能帮助你......这还是很机密的......这是不可能的!

「破碎的护身符 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

12.Quelles informations ? - Pour l'instant, c'est confidentiel.

- 什么信息?- 目前,它是保密的。机翻

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

13.Un marché en pleine croissance, mais encore confidentiel.

一个不断增长的市场,但仍然保密​​。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

14.Ils servaient à détruire des documents classés confidentiels.

它们被用来销毁机密文件。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

15.La production reste confidentielle mais progresse d'année en année.

产仍然保密,但每年都在进步。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

16.Il s’agit de la liste d’attente, bien qu’elle soit confidentielle.

这是候补名单,虽然是保密的。机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

17.Il aurait transmis des information confidentielles sur une enquete internationale en cours.

据称,他传递了有关正在进行的国际调查的机密信息。机翻

「RFI简易法语听力 2014年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

18.Le concept de camping au jardin reste encore confidentiel mais commence à faire des émules.

在花园里露营的概念仍然是保密的,但已开始被效仿。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

19.Pour ne pas se faire piéger, les autorités conseillent de ne jamais transmettre d'informations confidentielles.

- 为避免上当受骗,当局建议永远不要传输机密信息。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

20.C'est aussi ce que soutient cette note confidentielle de la justice que nous avons obtenue.

我们获得的这份来自司法机构的机密照会也支持了这一点。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poznan, pozzuolite, PPCM, PQ, PR, pr., prâcrit, practice, practolol, Pradier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接