有奖纠错
| 划词

Cette crise résulte de causes à la fois structurelles et conjoncturelles.

这次粮食有结构性原因,也有直接原因。

评价该例句:好评差评指正

Pouvons-nous continuer de décrire cette situation comme une crise conjoncturelle?

我们能继续将这一状况描述为暂时吗?

评价该例句:好评差评指正

Le développement industriel est freiné par des facteurs conjoncturels tant extérieurs qu'intérieurs.

非洲工业发展受到内外环境限制。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, la totalité du cycle conjoncturel devrait être utilisée comme cadre de référence.

为此,整个经济周期就可以用来作为参考框架。

评价该例句:好评差评指正

Les causes de cet échec de l'État sont à la fois conjoncturelles et structurelles.

国家在这方面失败,原因很多,有些是环境造成,有些是结构原因。

评价该例句:好评差评指正

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils sont souvent les derniers embauchés et les premiers licenciés dans les cycles conjoncturels.

此外,年轻工人和妇女在就业周期中,是最后得到招聘,首先被解雇。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire face aux crises financières, les fonds nécessaires aux fins des financements conjoncturels ont continuellement augmenté.

为应付金融,用于紧急救助资金不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Il convient néanmoins de noter qu'un ensemble de facteurs structurels et conjoncturels expliquent ce niveau de développement.

需要指出是,之所以处于这个发展水平,是由一系列结构和局势因素所致。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc recueillir de nombreuses données conjoncturelles et établir des stations modèles pour suivre les tendances des indicateurs.

为了解决这一问题,应该认真收集趋势数据,并应该设立监测指标趋势模型站。

评价该例句:好评差评指正

Les crises économiques et financières passées ont montré que les fléchissements conjoncturels ont des répercussions disproportionnées sur les femmes.

以往经济和金融表明,经济下滑会给妇女带来过于沉重

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles institutionnels et conjoncturels, extérieurs à l'apprenant en détention, sont sans doute mieux décrits par les apprenants eux-mêmes.

拘留中学习者之外体制和情景障碍也许是学习者本人最能说明

评价该例句:好评差评指正

Confrontée à ces redoutables défis, l'économie mondiale est à deux doigts d'un ralentissement conjoncturel marqué, voire d'une récession mondiale.

面对这些令人畏缩挑战,世界经济正濒临着一个严重全球经济下滑时期,或者说是一个全球衰退时期。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il est pour l'instant difficile d'évaluer les répercussions du ralentissement conjoncturel sur les dépenses d'investissement des entreprises.

此外,企业投资对这次周期性衰退反应目前尚难以估计。

评价该例句:好评差评指正

L'aide octroyée par les organisations internationales aux pays en développement est indispensable pour résoudre les problèmes d'ordre structurel et conjoncturel.

需要国际组织为发展中国家提供援助,以解决结构及总体环境方面问题。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, nous nous attelons uniquement aux problèmes conjoncturels, en oubliant ceux qui peuvent surgir à moyen et à long terme.

因此,我们现在似乎只是在处理短期问题,而忘记了中期和长期可能出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Malgré son importance pour le développement des économies africaines, le développement industriel est freiné par des facteurs conjoncturels tant extérieurs qu'intérieurs.

虽然工业发展对非洲经济发展十分重要,都是却受到外部和国内环境制约。

评价该例句:好评差评指正

La coopération internationale devrait notamment se donner expressément pour objectif de rendre les cycles conjoncturels plus réguliers dans les pays en développement.

国际合作明确目标之一应是消除发展中国家商业周期。

评价该例句:好评差评指正

La protection sociale offre un revenu stable en période de crise économique et contribue à amortir l'impact des variations conjoncturelles de l'économie.

社会保护可以在出现经济时提供稳定收入,并有助于舒缓经济周期影响。

评价该例句:好评差评指正

Il est crucial que le soutien international ne fléchisse pas au moment où ce processus est menacé en raison de difficultés conjoncturelles.

在这一进程遇到暂时困难威胁时,必须确保继续有国际支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage, dressant, dressement, dresser, dressérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le temps du débat

Donc il peut y avoir une dimension compte conjoncturelle à afficher la volonté aujourd'hui en période de reprise, de reprendre effectivement une logique qui va être une logique centrée davantage sur le contrôle.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


DRH, Driant, dribble, dribbler, dribbleur, dribbling, drift, drifter, driginal, drill,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接