有奖纠错
| 划词

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个走私团伙。

评价该例句:好评差评指正

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私烟,车后尾厢都要例行检查。

评价该例句:好评差评指正

Je sais qu'aucune arme ne passe par ici, sauf en contrebande.

我知道,不会有任何过得了我们这儿,除非走私

评价该例句:好评差评指正

Selon les responsables, ils étaient accusés de vols, de contrebande, ou d'homicide.

据监狱官员称,他们罪状盗窃、走私和谋杀等。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport et les réponses aux questions parlent de contrebande plutôt que de traite.

此报告和问题答复提到了走私儿童而不贩运儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ougandaises ont mentionné avoir saisi un cargo transportant de l'ivoire en contrebande.

乌干达当提到扣押一批走私象牙。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.

尽管如此,大规模走私活动继续不断。

评价该例句:好评差评指正

La contrebande est en augmentation dans la région.

这种犯罪在区内呈现上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走私(特精走私)迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

La contrebande et autres délits de nature douanière et fiscale.

走私和其他海关和税务犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Les marchandises illicites (marchandises de contrebande ou autres) sont confisquées.

侦测到任何违禁品或非法货物将予没收。

评价该例句:好评差评指正

Aucun cas de contrebande d'armes n'a été constaté.

没有观察到偷运事件。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.

该村似乎走私贩运活动中转点。

评价该例句:好评差评指正

L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.

人们仍然对指控走私活动表示关切。

评价该例句:好评差评指正

La contrebande à une telle échelle implique la participation de hauts fonctionnaires.

如此大规模走私活动意味着肯定有高层政府官员参与。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen a montré que les structures de la contrebande ont considérablement changé.

结果显示出钻石走私模式出现重大转移。

评价该例句:好评差评指正

La contrebande a toutefois baissé du fait de l'insécurité au Libéria.

但由于利比里亚境内并不安全,这类走私已有所减少。

评价该例句:好评差评指正

La contrebande passe par les aéroports, les aérodromes privés et les postes frontière.

走私路线有机场,私人机场和边界哨所。

评价该例句:好评差评指正

La contrebande des migrants et des passagers clandestins ne cesse de se développer.

偷运非法移民及偷渡者现象也在上升。

评价该例句:好评差评指正

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

据称在Kaa不会发生走私活动,特弹药走私活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


albuminé, albuminée, albuminémie, albumineux, albuminimètre, albuminimétrie, albuminoïde, albuminoréaction, albuminurie, albuminurique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Ce sont des marchandises de contrebande.

这是走私品。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’ai du café de contrebande et d’excellent tabac dans un petit coffre de la cale, tu l’auras dès demain.

我私下带了一些咖啡和上等烟草,现船上的小箱子里,明天早晨我就以拿给你了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La vérité était que Cottard, dont les dépenses dépassaient désormais les revenus, s'était mêlé à des affaires de contrebande sur les produits rationnés.

事实上,柯塔因入不敷出,也参与了配给商品的走私活动。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je travaille alors avec le Dancaïre : nous faisons de la contrebande.

我们做走私的活。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Les feuilletons Sud-Coréens sont les articles de contrebande les plus populaires en Corée du Nord.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Paradoxalement, il n'y a aucune allusion à l'opium, qui reste donc un produit de contrebande.

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Trafic de drogue, contrebande, prostitution : l’organisation se radicalise et devient un business très lucratif.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Elle vise officiellement les tunnels de contrebande qui alimentent le territoire en vivres, et en armes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

Au Venezuela, l'armée s'attaque au marché noir et à la contrebande des produits de première nécessité.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Et on parle aussi des passeurs de drogue : on est dans le vocabulaire de la contrebande, du trafic.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Francis, pourquoi tu revends la contrebande ?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En 1856, suite à l'arrestation d'un bateau de contrebande anglais par les chinois, la 2nd guerre de l'opium débute, continuité de la première.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Ce modèle signifie que nous allons nous débarrasser, une fois pour toutes, de la corruption, du trafic de drogue et de la contrebande.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Il vaudrait mieux s'attaquer à l'évasion fiscale et à la contrebande, pour récolter de l'argent et ne pas couper encore une fois dans les retraites.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Certains disent l'avoir vu en train de mettre de l'essence avec un bidon qui pourrait avoir été acheté en contrebande.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais malgré cet interdit, il va se transformer en luxueux produit de contrebande, et va petit à petit se diffuser à toutes le couches de la population.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Au mois de juin, un diplomate américain a été arrêté à l’aéroport de Jomo Kenyatta pour contrebande d’ivoire. Il s’en est tiré avec une amende de seulement 350 dollars.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Les Etats-Unis ont réfuté mercredi les allégations russes selon lesquelles le gouvernement turc pactiserait avec des combattants de l'Etat islamique (EI) pour faire de la contrebande de pétrole en provenance de Syrie.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Difficultés qui s'expriment aussi à travers l'augmentation inédite des flux de contrebande tout le long des 1 000 km de frontière occidentale avec l'Algérie et des 450 km de frontière orientale avec la Libye.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

Face à la reprise du trafic, la réponse des autorités jordaniennes est claire. L'armée fera preuve d'une tolérance zéro envers toute tentative d'infiltration ou contrebande visant à altérer la sécurité du Royaume. Hermine Le Clech, Amman, RFI.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcalinisé, alcaliniser, alcalinité, alcalino, alcalinophile, alcalinorésistance, alcalino-terreuse, alcalino-terreux, alcalinothérapie, alcaliotropisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接