有奖纠错
| 划词

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定为时已久的一场论

评价该例句:好评差评指正

La force juridique du Coutumier du Dahomey suscite des controverses.

达荷美习惯法的法律效力问题引起一些

评价该例句:好评差评指正

La visite de M. Estrosi en Nouvelle-Calédonie a suscité certaines controverses.

围绕Estrosi先生对新喀里多尼亚的访问产生某些

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre de conventions internationales sur ces questions a suscité quelques controverses.

有关这些事务的国际公约的执行引起一些端。

评价该例句:好评差评指正

Même des descriptions simples peuvent faire l'objet de controverses sur le plan politique.

即便简单的描述也可能在政治上引起

评价该例句:好评差评指正

L'interprétation de cette disposition a entraîné des controverses au plan de la jurisprudence.

对此项规定的解释导致判例中的

评价该例句:好评差评指正

Le procès a été marqué par de longues controverses sur des points de procédure.

迄今,判的一大特点一直是关于程序问题的冗长论辩。

评价该例句:好评差评指正

Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.

其中一些看法引起论,有时部分是出于误解和解释错误。

评价该例句:好评差评指正

La question des incidences directes de l'utilisation des amalgames dentaires est sujette à controverses.

对牙科用汞齐使用产生的直接影响一直颇有

评价该例句:好评差评指正

Des apports extérieurs, tels que des textes négociés, pourraient être source d'inutiles controverses et retards.

外部投入,例如非谈判性案文,可能造成不必要的论和拖延。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'une tâche facile car elle suscite de nombreuses controverses.

它不是一件容易的事情,而且也并非没有

评价该例句:好评差评指正

Au Rwanda, la question de la terre et de l'habitat suscite bien des controverses.

旺达正在进行土地和定居问题的激烈辩论。

评价该例句:好评差评指正

La réaction au rapport de l'OCDE sur les paradis fiscaux a suscité de nouvelles controverses.

对经合组织关于避税地问题的报告所起反应引发进一步的论。

评价该例句:好评差评指正

Le rapatriement des victimes de la traite pose un problème délicat qui prête à controverses.

贩运活动受害者的返回问题是一个敏感而有的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.

农村地区的水覆盖率是另外一个有的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'avenir des liens entre Porto Rico et les États-Unis fait toujours l'objet de vives controverses publiques.

波多黎各与美国未来的关系依然是公众热烈辩论的话题。

评价该例句:好评差评指正

Il existe cependant une controverse sur la signification des expressions « présence légale » et « séjourner légalement ».

然而,人们对“合法逗留”表述的含义有

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces dispositions suscitent encore doutes et controverse.

任择定书的起草过于仓促,文本是委员会早些时候未达成一致的那个文本。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, au sein du MERCOSUR, les controverses commerciales ont augmenté.

不过,南方共同市场成员国陷入贸易纠纷。

评价该例句:好评差评指正

Ces accords ont suscité un intérêt et une controverse considérables.

各国对这种协的兴趣很浓,也有相当的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当作晚餐的点心, 当作真的, , , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国统马克龙演讲

Nous aimerons la science et ses controverses.

我们喜欢科学和它的争议。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Je me contentais d’écouter leurs discussions et leurs controverses.

主要是听他们讨论和争论。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je sais que ce genre de sujet peut créer des controverses et il peut y avoir de la négativité.

我知道这类话题会产生争议,可能会有消极的部分。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Laissons la controverse sur la gouvernance de l’Organisation de côté pour l’instant. Ce dont nous avons à traiter est plus urgent !

“领权的争议先放一放,我们该做些更紧急的事了!

评价该例句:好评差评指正
2022法国统大选

Mais je pense qu'il faut que le débat puisse se conduire et que moi aussi, en tant que candidat aussi, je puisse expliquer, convaincre, proposer, être attaqué, critiqué, contesté, répondre à la controverse, m'y livrer moi même.

但我也认,我必须要参加统竞选辩论。我将统候选人,亲自参与竞选,在辩论中去解释我的方案,说服我的对手,提出我的意见。同时在辩论中接受对手的攻击、批评、和挑战,以及回应争议。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces guerres sacrées, extrêmement ritualisées, sont encore sujettes à controverse quant à ces objectifs.

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Le moins qu'on puisse dire, c'est que ce film suscite beaucoup de controverses et de polémiques.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

On pourrait décerner à l'huile de palme la palme de la controverse.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

La controverse aux États-Unis autour d’une vidéo projetée lors d’une conférence pour les partisans de Donald Trump.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Première visite à Berlin du président égyptien Abdel Fattah al-Sissi. Elle a a suscité de vives controverses.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Il n'y avait pas de controverses sur le sens du deuxième amendement sextape.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

La controverse a contraint mercredi le Premier ministre Jean-Marc Ayrault à envisager la retour de Léonarda en France....

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演讲

A la Sorbonne en France, depuis le 17e siècle, on le traduit, on l'enseigne, il y a des controverses importantes qui s'y sont tenues.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Au Zimbabwe, la commission électorale fait une nouvelle fois face à la controverse avec le rejet par l’opposition des résultats de l’élection présidentielle.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il avait également suggéré qu’un grand nombre de personnalités politiques se rendent au temple de Yasukuni, à Tokyo, pour mettre un terme à la controverse.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais le monument suscite une controverse

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Après deux années de controverses, de problèmes et des manifestations marquées par la mort d'un jeune écologiste en octobre 2014, Remi Fraisse.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Trois jours d’attente et de controverse, de polémique sur la transparence du scrutin et les résultats quasiment définitifs sont enfin connus au Pakistan.

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Face aux fortes controverses qu'elle suscite, le sénat a mis en place une série d'auditions de toutes les parties concernées durant le printemps 2019.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Et le moins que l'on puisse dire, c'est que cette nomination provoque la controverse.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挡横儿, 挡火性, 挡驾, 挡箭牌, 挡开, 挡块, 挡亮, 挡路, 挡门石, 挡泥板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接