Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这康复的病人仍然觉得有些虚弱。
Certes, depuis le dernier rapport, des progrès notables ont été réalisés dans bien des domaines, mais pas au point de faire oublier totalement que la Guinée-Bissau reste le grand convalescent de l'Afrique de l'Ouest, toujours confronté aux mêmes démons de l'instabilité politique, et au trafic de stupéfiants, les deux principaux fléaux sur lesquels prospère l'insécurité.
确实,自上次报告以来,许取得了显著进展,但仍不足以使我们能完全忘记,几内亚比绍仍是西非处于恢复阶段的主要国家,依然面临治动荡的老问题和贩运毒品问题,使不安全得以盛行的两个主要根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Planchet servait la serviette au bras, Fourreau débouchait les bouteilles, et Brisemont, — c’était le nom du convalescent, — transvasait dans des carafons de verre le vin qui paraissait avoir déposé par effet des secousses de la route.
普朗歇胳膊上搭着餐巾侍候,富罗打开瓶瓶葡萄酒,而布里斯蒙,就是正在养伤的那个假士兵,则在个个小的长颈大肚玻璃杯里到着酒,由于路颠晃,葡萄酒似乎沉淀。
Lorsqu’il vit Marius convalescent, sentant que l’heure approchait où cet argent pourrait être utile, il était allé le chercher ; et c’était encore lui que Boulatruelle avait vu dans le bois, mais cette fois le matin et non le soir.
当他看见马吕斯已初步恢复健康,他感到需要用款的时候已不远,就去把钱取出;蒲辣秃柳儿在树林中看见的仍是他,这次是在清晨而不在傍晚。