有奖纠错
| 划词

Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.

诚实可信,企业范。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel est qu'elles soient crédibles et efficaces.

但是,重要的是,它们必须是可靠和有效的。

评价该例句:好评差评指正

Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.

选举必须妥善筹备,以确保可信度。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe estime que deux cas de recrutement éventuel sont crédibles.

专家组为两起潜在招募事件是可信的。

评价该例句:好评差评指正

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们为有缺点有缺陷的人才是真实的可信的,更有魅力的。

评价该例句:好评差评指正

Les mandats ne seront crédibles que s'ils sont clairs et réalisables.

授权的各项任务的可信程度取决于它们是清楚明确和能实现。

评价该例句:好评差评指正

Cette assurance doit être rendue plus crédible aux niveaux tant politique qu'opérationnel.

必须在政治和行动方面使这种保证具有更大的可信性。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il y a des signes de menaces très crédibles sur cette paix.

但的确存在着威胁和平的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime, au contraire, que les allégations de la requérante sont crédibles.

与此正相反,委员会为申诉人的指称是可信的。

评价该例句:好评差评指正

Au minimum, deux sources d'information crédibles et indépendantes sont nécessaires pour étayer toute constatation.

根据这些标准,无论任何结论都需要得到至少两个可信和独立的信息来源的证实。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant souhaite par conséquent confirmation que les garanties apportées au directeur des travaux sont crédibles.

因此,他想得到确施工经作出的保证是可信的。

评价该例句:好评差评指正

(g) La manutention dans des conditions opérationnelles crédibles est-elle intégrée dans les conditions d'environnement spécifiées ?

所设计的弹药是在整个寿命周期在所有定的环境和可预见的作战条件下保持要求的可靠性程度?

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement iraquien et l'ONU continueront à œuvrer à un processus de réforme constitutionnelle crédible.

伊拉克政府和联合国将继续努力推动一个具有公信力的宪法改革进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions disposer d'instruments multilatéraux crédibles permettant d'identifier les États qui contreviennent à ces résolutions.

我们应该拥有可靠的多边手段,确定违反这些决议的国家。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une guerre inutile, lancée sous des prétextes non crédibles et non prouvés.

这是一场在既不可靠,也无证据的借口下发动的没有必要的战争。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous être efficaces, efficients et crédibles?

我们怎样才能使其更具效力、效率和可信度呢?

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent, pour cela, être fonctionnels et crédibles.

因此,它们必须发挥适当作用及可以信赖。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de mécanismes de vérification crédibles.

我们需要有可信的核查机制。

评价该例句:好评差评指正

Une pause crédible pour la paix sera utile.

为和平进行可信的停顿将是值得的。

评价该例句:好评差评指正

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

我国维持最低程度的可信核威慑力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低级趣味的滑稽剧, 低级趣味的玩笑, 低级神经活动, 低级西班牙苏打, 低级信教用物, 低甲板, 低价, 低价出手, 低价卖, 低贱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我过的事

Et je vous en prie, soyez crédible !

请务必要说得像真的!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour ce que j'en sais, tout est crédible.

据我了解是真的。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

94% pensent crédible l’idée d’élever seul les enfants.

94%的人有独自抚养孩子的想法。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Mais est-il crédible que cette envolée se poursuive à la même vitesse ?

但是这次(价格)飙升是匀速进行的吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Le conducteur lui fit remarquer qu'elle n'avait pas les proportions requises pour rendre crédible pareil mensonge.

司机提醒说,她的肚子还不够大,这种谎话人会信。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais cette vidéo est un peu trop voyageuse pour être crédible.

但这段频有点太过危言耸听,难以令人信服。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Ne te flatte pas, tu n'as pas assez de rides pour être crédible dans ce rôle-là.

“别得意了,你的皱纹还多到可以冒充爸爸的辈分。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc, l'insecte représente une source de plus en plus crédible et possible pour nourrir la planète dans le futur.

因此,昆虫代表着未养活地球的可信和可能的食物源。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour savoir si un sondage est crédible, il est recommandé qu'il soit réalisé par une firme de sondage ou un organisme employant des spécialistes de la statistique.

要想知道一项调查是否可信,建议由民调公司或聘请统计专家的机构做调查。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

T'es qui toi, t'es même pas crédible !

你是谁,你根本就不可信!

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Dans une autre vidéo, ils dévoilent comment ils ont réussi à rendre aussi crédible un faux robot : en utilisant un acteur humain, dont ils ont capturé tous les mouvements.

在另一个频中,他揭示了他如何设法使一个假的机器人变得可信:通过使用一个人类演员,他捕捉到的每一个动作。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Après des investigations approfondies, nous avons pu déterminer que la stratégie de Rey Diaz telle qu'elle a été révélée par le Fissureur était hautement crédible.

“经过大量的调查,我认为破壁人所公布的雷迪亚兹的战略意图是真实可信的。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Alors que si je sors du domaine de ma réalité à moi pour créer mon poisson d'avril, là ce sera beaucoup plus crédible.

当我基于自己的现实领域创造玩笑时,会更加可信。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Partout, la mise en place de processus politiques crédibles est notre priorité. Et c'est ce principe fondamental de notre politique étrangère que nous avons appliqué en Afghanistan et que nous continuerons de mettre en oeuvre.

无论在哪,推动建立起值得信赖的政治进程都是我首要的目标,这也是我在阿富汗贯彻实施的基本外交政策原则。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Ne pas menacer de démissionner si l'on n'a pas l'intention de le faire: après, on n'est plus crédible.

如果你无意辞职,就不要轻易以此相要挟,否则就会信誉扫地了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Histoire de voir si t’es crédible quand tu souris légèrement, beaucoup, de manière hypocrite, de manière franche, ou comme les gens dans les pubs de dentifrice qui sont beaucoup trop heureux de s’être brossé les dents.

你尝试了微微一笑,咧嘴打笑,虚伪地笑,坦然地笑,或者像牙膏广告里的人一样,刷完牙后大笑着展示牙齿查看自己的状态。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Peut-être cette théorie sera-t-elle retoquée dans le futur, mais les deux grandes découvertes astronomiques de notre siècle, la loi de Hubble et le fond diffus cosmologique, font du Big Bang la théorie la plus crédible de l’origine de l’univers.

“也许以后这个理论会被推翻,但本世纪的两大宇宙学发现,哈勃红移和3K宇宙背景辐射,使大爆炸学说成为目前为止最可信的宇宙起源理论。”

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ils sont 30 % à croire les politiques donc ça veut dire que on est moins crédibles que les hommes politiques qui nous gouvernent ; ce qui moi me terrifie absolument, mais ça veut dire qu'on a une part de responsabilité là- dessus.

有30%的人相信政客,因此这意味着,我不如统治我的政客那么可信。这使我感到十分恐惧,但我对此负有一定的责任。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

En quoi c'est différent ? On joue déjà des personnages plus crédibles

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Pour être crédible, son discours doit être cohérent avec son image.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低空导弹, 低空无线电高度表, 低栏, 低廉, 低廉的, 低廉的价格, 低劣, 低劣的, 低劣的产品, 低临界的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接